Beátan

Dictionnaire Anglo-Saxon de Bosworth & Toller - beátan

Selon le Dictionnaire Anglo-Saxon :

BEÁTAN
part. beátende ; ic beáte, ðú beátest, býtst, he beáteþ, být, pl. beátaþ ; p. beót, pl. beóton ; pp. beáten. I. to BEAT, strike, lash, dash, hurt; percutere, tundere, verberare, cædere, pulsare, quatere, lædere :-- Agynþ beátan hys efenþeówas cæperit percutere conservos, Mt. Bos. 24, 49. Hwí beátst ðú me quid me cædis? Jn. Bos. 18, 23. Ðá Balaam beót ðone assan cum Balaam verberaret asinam, Num. 22, 23. Streámas staðu beátaþ streams beat the shores, Exon. 101 a ; Th. 382, 4; Rä. 3, 6. Sǽ on staðu beáteþ the sea lashes against the shore, Bt. Met. Fox 6, 30; Met. 6, 15. Beóton brimstreámas the sea-streams dashed, Andr. Kmbl. 477; An. 239 : 3084; An. 1545. Ne se bryne beót mæcgum nor did the burning hurt the youths, Cd. 187; Th. 232, 24; Dan. 265. II. to beat with the feet, - to tread, trample, tramp; calcare, proculcare :-- Se mearh burhstede beáteþ the steed tramps the castle-place, Beo.Th.4522; B. 2265. [Ger. boszen to beat : M. H. Ger. bózen id : O. H. Ger. pózan id : O. Nrs. bauta id.] DER. a-beátan, ge-, of-, ofa-, to-. beatan
Back