Dictionnaire Anglo-Saxon de Bosworth & Toller - cú

Selon le Dictionnaire Anglo-Saxon :

nom. acc; gen. cúe, cú, cuus, cús; dat. cý; pl. nom. acc. cý; gen. cúa, cúna; dat. cuum, cúm; f. A cow; vacca, bucula :-- Cú vacca, Wrt. Voc. 287, 56. Cú vacca vel bucula, Ælfc. Gl. 21; Som. 59, 82; Wrt. Voc. 23, 40: 78, 42. Iung cú a young cow; juvenca, Ælfc. Gl. 22; Som. 59, 89; Wrt. Voc. 23, 46. Án cú wearþ gebroht to ðam temple a cow was brought to the temple, Homl. Th. ii. 300, 33: Chr. 1085; Erl. 218, 36. Gesomna cúe mesa collect the dung of a cow, L. M. 1, 38; Lchdm. ii. 98, 5. On ðære cú hricge on the cow's back, M. H. 194a. Be cuus horne of a cow's horn, L. In. 59; Th. i. 140, 1, 3. Cús eáge a cow's eye, 59; Th. i. 140, 4. Of ðære cý from the cow, M. H. 194a. Gif mon cú forstele if a man steal a cow, L. Alf. pol. 16; Th. i. 70, 24: L. In. 38; Th. i. 126, 5: L. Ath. of cows, Cod. Dipl. 201; A. D. 814; Kmbl. i. 353, 28. Feówertig cúna vaccas quadraginia, Gen. 32, 15: Cod. Dipl. 732; A. D. 1016-1020; Kmbl. iv. 10, 23: 949; A. D. 1649-1052; Kmbl. iv. 284, 8. On cuum in vaccis, Ps. Lamb. 67, 31. Ðú wást, ðæt ic hæbbe hnesce litlingas and ge-eáne eówa and gecelfe cý mid me nosti quod parvulos habeam teneros et oves et boves fætas mecum, Gen. 33, 13: Cod. Dipl. 235; A. D. 835; Kmbl. i. 310, 18, 25, 27: 675; A. D. 990; Kmbl. iii. 255, 13. [Prompt, cowe vacca: Piers P. kow, cow: R. Brun. kie, pl: Plat. ko, pl. koie: O. Sax. kó, f: Frs. kw, pl. ky, f: O. Frs. ku, f: Dut. koe, f: Kil. koe, koeye: Ger. kuh, f: M. H. Ger. kuo, f: O. H. Ger. kua, kó, f: Dan. ko, koe: Swed. ko, f: Icel. kýr, f. dat. and acc. kú: Lat. cēva a heifer: Sansk. go, gaus bos, vacca.] DER. folc-cú, mete-. cu

Mots connexes: § 6, 2; Th. i. 234, 1: L. O. D. 7; Th. i. 356, 5. Cúa

Back