For-gán

Entrée du dictionnaire vieil-anglais

For-gán

Entrée du dictionnaire vieil-anglais

Partie du discours: to -gánne; he -gǽþ; Mots connexes:

Définitions

1 for-gán

p. -eóde, pl. -eódon; pp. -gán To FOR-GO, abstain from, pass over, neglect; abstĭnēre, transcendĕre, prætĕrire :-- Ðæt he smeáge hwæt him sý to dónne and to forgánne that he meditate what is for him to do and what to forgo, L. C. S. 85; Th. i. 424, 6. We lǽraþ, ðæt man freólsdagum and fæstendagum forgá áþas and ordéla we enjoin, that a man on feast-days and fast-days forgo oaths and ordeals, L. Edg. C. 24; Th. ii. 248, 28; 25; Th. ii. 250, 1. He forgǽþ ðæs huses dúru, transcendet ostium dŏmus, Ex. 12, 23. Se ðe ðis forgǽþ [MS. forgæiþ], his sáwul losaþ he who neglects this, his soul shall perish, Homl. Th. i. 92, 2: pricle ne forgǽs iota non præteribit, Mt. Kmbl. Lind. 5, 18. for-gan

Inscription runique

ᚠᚩᚱ-ᚷᚪᚾ

Inscription runique possible en futhark anglo-saxon

À propos

Le projet Dictionnaire vieil-anglais vise à fournir un dictionnaire consultable complet pour le vieil-anglais (anglo-saxon).

Il comprend des abréviations, des œuvres \u0026 auteurs, et des inscriptions runiques authentiques.

Support

Liens rapides

Copyright © 2025 Dictionnaire vieil-anglais
"Fornjóts synir eru á landi komnir"