Háwian
Dictionnaire Anglo-Saxon de Bosworth & Toller - háwian
Selon le Dictionnaire Anglo-Saxon :
- háwian
- p. ode; pp. od To view, look, observe, regard, survey, inspect :-- Ic háwige bufan and ðú beneoþan ego supra aspicio, tu infra, Ælfc. Gr. 47; Som. 47, 49. Drihten lócaþ of heofenum and háwaþ hwæðer hé geseó ǽnigne ðæra ðe hine séce oððe hine ongite Dominus de cælo prospexit ut videat si est intelligens aut requirens Deum, Ps. Th. 13, 3. Nýtene gelíc ðe háwaþ symle tó ðære eorþan like a beast that ever looks to the ground, Homl. Th. ii. 442, 8. Ǽlc man ðara ðe æágan heft ǽrest háwaþ ðæs ðe hé geseón wolde óþ ðone first ðe hé hyþ gegeháwaþ every man who has eyes first looks towards what he wants to see, until he has got it under his observation, Shrn. 178, 6. Þreó þinc sint neódbehæfe ðám eágan élcere sáwle ... óððer ðæt heó háwien ðes ðe heó geseón wolden þridde ðæt hí mágen geseón ðæt ðæt hí geháwian three things are necessary for the eyes of every soul ... second that they look at what they want to see, third that they be able to see what they bring under their notice, 179, 20. Gúþlác eode sóna út and háwode and hercnode Guthlac went out at once and looked and listened, Guthl. 6; Gdwin. 42, 15. Sóna swá hí wǽron swá gehende ðet ǽgðer on óðer háwede as soon as they were so near as to be in sight of one another, Chr. 1003; Erl. 139, 8. Hý mé háwedon and mé beheóldon ipsi consideraverunt et conspexerunt me, Ps. Th. 21, 16. Drihten háwa nú mildelíce on ðás earman eorþan Lord, look now mercifully on this miserable earth, Bt. 4; Fox 8, 20. Háwa ðæt se inra wind ðé ne tówende look that the inward wind do not cast thee down, Homl. Th. ii. 392, 32. Háwa hwæðer his ceaflas sín tóswollene notice whether his jowls be swollen, Lchdm. iii. 140, 8. Háwiaþ be gehwilcum take notice in the case of each one, Homl. Th. i. 332, 15. Nán mon ne scyle dón his hond tó ðære sylg and háwian underbæc no man shall put his hand to the plough and look back, Past. 51, 8; Swt. 463, 2. DER. be-, ge-háwian. hawian