Lyb-lác

Entrée du dictionnaire vieil-anglais

Lyb-lác

Entrée du dictionnaire vieil-anglais

Partie du discours: es; Mots connexes: witchcraft], L. Ecg. P. i. 8; Th. ii. 174, 34. Hér ys seó bót hú ðú meaht ðíne æceras bétan gif ðǽr hwilc ungedéfe þing on gedón biþ on drý oððe on lybláce, Lchdm. 1, 398, 3. Gif hí hwilc man niman wile oððe hyra æthríneþ ðonne forbærnaþ hí sona eall his líc ðæt syndon ungefrægelícu lyblác

Définitions

1 lyb-lác

n. m. Sorcery, witchcraft, the art of using drugs or potions for the purpose of poisoning, or for magical purposes :-- Ðis synt ða ídelnyssa ðisse worulde ... lyblác ... scíncræft hæ sunt vanitates hujus mundi ... maleficium ... ars magica [cf. Gal. 5, 20 where Gothic has lubjaleisei = φαρμακεία, A. if any man wants to catch them [certain fowls] or touches them, then at once they consume all his body: those are most extraordinary cases of witchcraft, Nar. 34, 3. Wið ealra bealwa gehwylc ðara lybláca against every harm from sorceries, Lchdm. i. 402, 11. Wé cwǽdon be ðǽm wiccecræftum and be liblácum gif ðǽr man ácweald wǽre ... we have ordained concerning witchcrafts and sorceries, if in such cases anyone were killed..., L. Ath. i. 6; Th. i. 202, 10. Be liblácum. Ða ðe lyblác wyrcaþ sýn hí á fram ǽlcum Godes dǽle áworpene, búton hí tó rihtre dǽdbóte grecyrran, L. Edm. E. 6; Th. i. 246, 13-16. Bebeorh ðé wið lyblácas and áttorcræftas cave tibi a maleftciis et veneficiis [cf. ne unrihtlyblácas ne ongynne wé, Wulfst. 253, 11, MS. D.], L. Ecg. C. prm; Th. ii, 132 9. DER. unriht-lyblác.

Inscription runique

ᛚᚣᛒ-ᛚᚪᚳ

Inscription runique possible en futhark anglo-saxon

À propos

Le projet Dictionnaire vieil-anglais vise à fournir un dictionnaire consultable complet pour le vieil-anglais (anglo-saxon).

Il comprend des abréviations, des œuvres \u0026 auteurs, et des inscriptions runiques authentiques.

Support

Liens rapides

Copyright © 2025 Dictionnaire vieil-anglais
"Fornjóts synir eru á landi komnir"