Níde

Entrée du dictionnaire vieil-anglais

Níde

Entrée du dictionnaire vieil-anglais

Partie du discours: neáde, neóde, níde, niéde, nýde ; Mots connexes: ).

Définitions

1 níde

adv. (a case of níd, q. I. of necessity, as a natural, inevitable consequence, from force of circumstances :-- Gif gé neáde swá dón sceolon (si sic necesse est), dóþ swá gé wyllon, Gen. 43, 11. Wegférende móton for neóde mete neáde ferian and for unfriþe man mót freólsǽfenan nýde fulfaran betweonan Eferwíc, and six míla gemete travellers may, when compelled by circumstances, carry food to supply their needs; and on account of war, a man may, on the eve of a festival, when compelled by circumstances, travel between York and a distance of six miles, L. N. P. L. 56; Th. ii. 298, 25-27. Forðamðe wé witon ðæt án wealdend is eallra þinga wé sceolon beón néde geþafan (we must inevitably assent to the conclusion) ðæt hé síe se héhsta hróf eallra góda, Bt. 34, 12 ; Fox 154, 7. Ðes middangeard néde (as the result of natural, inevitable laws) on ðás eldo endian sceal, Blickl. Homl. 117, 35. Wæs his fæder cininges þegna aldorman. Ðá sceolde Sanctus Martinus néde (as an inevitable result) beón on his geógoþháde on ðære geférǽdenne cininges þegna, 211, 22. Niéde sceal bión gebrocen ðæt mód ðara hiéremonna, gif se láreów ágiémleásaþ ðæt hé hiera útan ne helpe, Past. 18 ; Swt. 137, 13 : Ors. 5, 2 ; Swt. 218, 20. Ðǽr ðǽr ðú neóde irsian scyle, gemetiga ðæt ðeáh, ProII. of necessity, because a law, natural, moral or human, is to be satisfied :-- Ðis sceal se mæssepreóst néde bebeódan the priest is bound by his duty to proclaim this, Blickl. Homl. 49, 6. Ðone andleofan ðe hé néde big lifgean sceolde (the provision that nature required), 213, 20. Ðás béc sceal mæssepreóst néde habban (these books are indispensable), and hé ne mæg bútan beón, L. Ælfc. C. 21 ; Th. ii. 350, 15. Niéde hé sceolde him forgyfan ánne (custom required it), Lk. 23, 17. III. from force, under compulsion, without free-will :-- Nán nyle onginnan ðæt ðæt hé nele, búton hé néde scyle (unless he is forced), Bt. 36, 3; Fox 176, 9 : 41, 4; Fox 252, 3. Sceal néde riht wyrcean se ðe ǽr nolde, L. O. D. 3 ; Th. i. 354, 9. Néde oððe lustum héran, Met. 9, 44. Niéde sceoldon gombon gieldan, Cd. Th. 119, l0; Gen. 1977.

Inscription runique

ᚾᛁᛞᛖ

Inscription runique possible en futhark anglo-saxon

À propos

Le projet Dictionnaire vieil-anglais vise à fournir un dictionnaire consultable complet pour le vieil-anglais (anglo-saxon).

Il comprend des abréviations, des œuvres \u0026 auteurs, et des inscriptions runiques authentiques.

Support

Liens rapides

Copyright © 2025 Dictionnaire vieil-anglais
"Fornjóts synir eru á landi komnir"