Fleón

Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - fleón

Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:

flión, to fleónne, fliónne;

FLEÓN
part. fleónde, fliónde; ic fleó, ðú flíhst, flýhst, he flíhþ, flýhþ, pl. fleóþ, flióþ, flýþ; p. ic, he fleáh, ðú fluge, pl. flugon; pp. flogen. I. FLEE, escape, avoid; fŭgĕre, effŭgĕre, vītāre :-- Ic heonon nelle fleón fótes trym I will not flee hence a footstep, Byrht. Th. 138, 68; By. 247: Andr. Kmbl. 3074; An. 1540. He sceal swīðe flión ðisse worulde wlite he must quickly flee this world's splendour, Bt. Met. Fox 7, 60; Met. 7, 30. Ðú tilast wædle to fliónne thou toilest to avoid poverty, Bt. 14, 2; Fox 44, 7. Fleónde fŭgiens, Ps. Lamb. 54, 8: Cd. 95; Th. 125, 17; Gen. 2080. Se wlite ðæs líchoman is swíðe fliónde the beauty of the body is very fleeting, Bt. 32, 2; Fox 116, 17. Ic fleó fŭgio, Ælfc. Gr. 36; Som. 38, 20: 28, 6; Som. 32, 47. He flíhþ ða wædle he flees from poverty, Bt. 33, 2; Fox 122, 33. He flýhþ yfla gehwilc he flees every evil, Exon. 62b; Th. 229, 25; Ph. 460: 81a; Th. 305, 3; Fä. 82. Fleóþ his ansýne, ða ðe hine feódan fŭgiant a făcie ejus, qui ōdērunt eum, Ps. Th. 67, 1: 103, 17. Hí flýþ [Cott. flióþ] ðæt hí hatiaþ they avoid what they hate, Bt. 41, 5; Fox 252, 27. Sǽ geseah and heó fleáh măre vīdit, et fūgit, Ps. Lamb. 113, 3: Bt. Met. Fox 1, 40; Met. 1, 20. Hwæt is ðé sǽ ðæt ðú fluge quid est tibi măre quod fūgisti? Ps. Lamb. 113, 5. Ða hyrdas flugon pastōres fūgērunt, Mt. Bos. 8, 33: Ps. Lamb. 30, 12: Elen. Kmbl. 267; El. 134. Fleóþ on feorweg flee far away, Exon. 36a; Th. 117, 22; Gú. 228. Ðæt ic mán fleó that I flee evil, Ps. Th. 93, 14. II. to put to flight, rout, conquer; fŭgāre, vincĕre :-- Hundteóntig eówer fleóþ hira tyn þúsendu your hundred shall put to flight their ten thousands, Lev. 26, 8. III. v. intrans. To fly as with wings; vŏlāre :-- Ic fleó vŏlo, Ælfc. Gr. 36; Som. 38, 16: Ps. Lamb. 54, 7. Culfran fleóþ him floccmǽlum doves fly flockwise, Homl. Th. i. 142, 9. v. fleógan I. [Wyc. fle: R. Glouc. fle: Laym. fleon: Orm. fleon, flen: Plat. flugten: O. Sax. fliohan: Frs. flan: O. Frs. flia: Dut. vlieden: Ger. fliehen: M. H. Ger. vliehen: O. H. Ger. fliuhan: Goth. þliuhan: Dan. flye: Swed. fly: Icel. flýja.] DER. a-fleón, æt-, be-, for-, in-, ofer-, ongeán-, óþ-, þurh-, to-, up-, út-, út-óþ-. fleon

Powiązane słowa: trans. To

Back