Sinc
Słownik Anglo-Saski Staroangielski Boswortha i Tollera - sinc
Zgodnie ze Słownikiem Staroangielskim:
es ;
- sinc
- n. (used only in poetry) Treasure, gold, silver, jewels :--Gold geríseþ on guman sweorde, sinc on cwéne, Exon. Th. 341, 17 ; Gn. Ex. 127. Sinc, gold on grunde, Beo. Th. 5522 ; B. 2764. Ða ðe seolfres beóþ since gecoste qui probati sunt argento, Ps. 67, 27. Gesáwon ofer since salo hlifian, reced ofer reádum golde, Cd. Th. 145, 9 ; Gen. 2403. Bereáfodon receda wuldor (the temple) reádan golde, since and seolfre, 219, 25 ; Dan. 60. Sadol searwum fáh, since gewurþad, Beo. Th. 2081 ; B. 1038 : 3234 ; B. 1615. Se wyrm ligeþ since (the hoard which it guarded) bereáfod, 5486 ; B. 2746. Cyning mec gyrweþ since and seolfre, Exon. Th. 401, 11 ; Rä. 21, 10. Seah on sync, on sylfor, on searogimmas, 478, 4 ; Ruin. 36. Tó heánlíc mé þinceþ, ðæt gé mid úrum sceattum tó scype gangon unbefohtene . . . ne sceole gé swá sófte sinc gegangan, Byrht. Th. 133, 33 ; By. 59. Leóda gód, súðmonna sinc, Cd. Th. 121, 28 ; Gen. 2017. Hé bebohte bearn Wealdendes on seolfres sinc, 301, 7 ; Sat. 578. Hé beágas dǽlde, sinc æt symle, Beo. Th. 162 ; B. 81. Ðone hring hæfde Higelác nýhstan síðe, siððan hé under segne sinc ealgode, Beo. Th. 2413 ; B. 1204. Ðú ða mádmas Higeláce onsend ; mæg ðonne on ðæm golde ongitan, ðonne hé on ðæt sinc stariaþ . . ., 2975 ; B. 1485. ¶ Sinces brytta, hyrde a dispenser, guardian of treasure, a prince, cf. sinc-gifa, and Sinca baldor . . . Hréðel cyning geaf mé sinc and symbel, 4853 ; B. 2431. Ðone sélestan sǽcyninga ðara ðe sinc brytnade, 4756 ; B. 2383 :--Sinces brytta, goldwine gumena (Hrothgar), 2344 ; B. 1170. Sinces brytta, folces hyrde, 1219 ; B. 607 : Exon. Th. 288, 3 ; Wand. 25 : (Holofernes), Judth. Thw. 21, 22 ; Jud. 30. Sinces brytta, aðelinga helm (Pharaoh), Cd. Th. 111, 18 ; Gen. 1857. Sinces hyrde, Melchisedec, 126, 27 ; Gen. 2101. [O. Sax. sink.]