Explorar por letra
Escolher idioma
Entrada do dicionário de inglês antigo

CÍDAN

Voltar à letra C
Definições

Definições

1 definições

1 CÍDAN

p. cídde, pl. cíddon, cídon; pp. cíded, cídd [cíd strife, chiding] To CHIDE, rebuke, blame, contend, strive, quarrel, complain; increpare, rixari, altercari, queri :-- Cídan on swefnum ceápes eácan getácnaþ to chide in dreams betokens increase of trade, Lchdm. iii. 208, 3: 204, 32. Rihtwís cídeþ me justus increpabit me, Ps. Spl. 140, 6. Cídde him se Hǽlend increpavit ilium Jesus, Lk. Bos. 4, 35: Mk. Bos. 1, 25: 8, 33: Homl. Th. i. 300, 24: ii. 44, 21. His leorningcnihtas cíddon him discipuli ejus increpabant illos, Lk. Bos. 18, 15. Cíde he wið God let him blame God, Homl. Th. i. 96, 1. Gif men cídaþ si rixati fuerint viri, Ex. 21, 18. Begunnon hí to cídenne they begun to quarrel, Homl. Th. ii. 158, 13. Ic cíde altercor, Ælfc. Gr. 25; Som. 27, 12. Ic cíde oððe ceorige queror, 29; Som. 33, 53. [Wyc. chide, chiden: Piers P. chiden: Chauc. chide: Laym. chiden: Ger. kiden, kyden to sound.] DER. ge-cídan. cidan
Palavras semelhantes

Palavras semelhantes

Inscrição rúnica

Inscrição rúnica

ᚳᛁᛞᚪᚾ

Possível inscrição rúnica em futhark anglo-saxão

Abreviaturas utilizadas

Abreviaturas utilizadas

Abreviaturas comuns

Ger.
German

Obras e autores

Gr.
Ælfric's Grammar
Lk.
Gospel of St. Luke (OE translation)
Mk.
Gospel of St. Mark (OE translation)
Ps.
Psalms (OE)
Som.
Somner's Dictionarium Saxonico-Latino-Anglicum
Th.
Thorpe, Benjamin (editor)
Ælfc.
Ælfric
Ver todas as fontes