Explorar por letra
Elegir idioma
Entrada del diccionario de inglés antiguo

CÍDAN

Volver a la letra C
Definiciones

Definiciones

1 definiciones

1 CÍDAN

p. cídde, pl. cíddon, cídon; pp. cíded, cídd [cíd strife, chiding] To CHIDE, rebuke, blame, contend, strive, quarrel, complain; increpare, rixari, altercari, queri :-- Cídan on swefnum ceápes eácan getácnaþ to chide in dreams betokens increase of trade, Lchdm. iii. 208, 3: 204, 32. Rihtwís cídeþ me justus increpabit me, Ps. Spl. 140, 6. Cídde him se Hǽlend increpavit ilium Jesus, Lk. Bos. 4, 35: Mk. Bos. 1, 25: 8, 33: Homl. Th. i. 300, 24: ii. 44, 21. His leorningcnihtas cíddon him discipuli ejus increpabant illos, Lk. Bos. 18, 15. Cíde he wið God let him blame God, Homl. Th. i. 96, 1. Gif men cídaþ si rixati fuerint viri, Ex. 21, 18. Begunnon hí to cídenne they begun to quarrel, Homl. Th. ii. 158, 13. Ic cíde altercor, Ælfc. Gr. 25; Som. 27, 12. Ic cíde oððe ceorige queror, 29; Som. 33, 53. [Wyc. chide, chiden: Piers P. chiden: Chauc. chide: Laym. chiden: Ger. kiden, kyden to sound.] DER. ge-cídan. cidan
Palabras similares

Palabras similares

Inscripción rúnica

Inscripción rúnica

ᚳᛁᛞᚪᚾ

Posible inscripción rúnica en futhark anglosajón

Abreviaturas utilizadas

Abreviaturas utilizadas

Abreviaturas comunes

Ger.
German

Obras y autores

Gr.
Ælfric's Grammar
Lk.
Gospel of St. Luke (OE translation)
Mk.
Gospel of St. Mark (OE translation)
Ps.
Psalms (OE)
Som.
Somner's Dictionarium Saxonico-Latino-Anglicum
Th.
Thorpe, Benjamin (editor)
Ælfc.
Ælfric
Ver todas las fuentes