Fédan

Dicionário Anglo-Saxónico de Inglês Antigo de Bosworth & Toller - fédan

De acordo com o Dicionário de Inglês Antigo:

fédan
Add: I. of living creatures. (1) to give food to (lit. or fig.) :-- Gif hié mon ongemang ðǽre ðreátunga fét mid sumere heringe, Past. 303, 1. Wiþ feóndseócum men, þonne deófol þone monnan féde oððe hine innan gewealde mid ádle, Lch. ii. 136, 25. His mæ-acute;gas hine féden, gif hé self mete næbbe. Gif hé mǽgas næbbe, féde cyninges geréfa hine, Ll. Th. i. 60, 10-12. Ofætum wére féd holusculis vesceretur, Hpt. Gl. 494, 50. Seó sául, gif heó ne bið mid Godes worde féded, Bl. H. 57, 11, 10. (1 a) of feeding infants, to suckle, nurse: -- Fæddæ hiǽ (Romulus and Remus) wylif in Rómæcæstri, Txts. 127, 2. Þonne þá wíf heora bearncendon, þonne féddon hié þá mǽdencild, and slógon þá hysecild editos mares mox enecant, feminas nutriunt, Ors. 1, 10; S. 46, 10. Gemeng ꝥ dúst wiþ wífes meoluc þe wǽpned féde, Lch, ii. 338, 8. Unryht gewuna is árisen ꝥ wíf forhicgað heora bearn fédan (nutrire), and hí óþrum wífum tó fédanne (ad nutriendum) syllað, Bd. 1, 27 ; Sch. 80, 9-14. (2) to put food into the mouth :-- Bið féd of ungleáunesse (os stultorum) pascitur imperitia, Kent. Gl. 519. (3) to feed up, fatten :-- Foede l fuglas míne altilia, Mt. R. 22, 4. (4) to support, maintain : -- Fédeþ fovet, Wrt. Voc. ii. 38, 12. Se Metod eallra gesceafta fét on eorþan ealle grówende westmas and ealle forþbrengþ alit ac profert quidquid vitam spirat in orbe, Bt. 39, 13; F. 234, 18. ¶ where the subject is a personification :-- Seó cyrice sceal fédan þá þe æt hire eardiaþ, Bl. H. 41, 28. (5) to bring up the young, nurture, educate, foster :-- Éstelíce fram cnihtháde fét delicate a pueritia nutrit, Kent. Gl. 1076. Hé (Micipsa) hiene (Jugurtha) on his geogoðe underféng, and hiene fédan hét and tyhtan mid his twám sunum Jugurtha, Micipsae adoptivus, Ors. 5, 7; S. 228, 8. Gyf þú wille fédan cyniges bearn, oððe ǽðeles monnes, geleód hine in þín hús, and féd hine, Lch. iii. 178, 11. Þá seó módur onsende on Gallia ríce tó fédanne Dægbrehte þám cyninge quos mater misit in Galliam nutriendos regi Daegberecto, Bd. 2, 20; Sch. 187, 13. Ðá wæs ic (Bede) seald tó fédanne and tó lǽranne abbude Benedicte datus sum educandus abbati Benedicto, 5, 23; Sch. 694, 23 : Ap. Th. 24, 25. (5 a) to rear fowls :-- His módor gewunode ILLEGIBLE tó fedenne henna, Gr. D. 69, 25. II. of things, to nourish, sustain. (1) of material things :-- Bere is swíðe earfoðe tó gearcigenne, and þeáhhwæðere fét ðone mann þonne hé gearo bið, Hml. Th. i. 188, 5. Saga mé ðás iiii wæteru ðe ðás eorðan fédað, Sal. K. p. 192, 4. Wel fédende mettas very nutritious food, Lch. ii. 224, 10. (2) of immaterial things :-- Seó oferfyll simle fét unþeáwas, Bt. 31, 1 ; F. 110, 27. Ǽlc oferfyl and ǽlc ýdel fét unhǽlo, ProIII. to bring forth :-- Ðá ðe ne foedað l ne alað quae non parent, Lk. L. 11, 44. IV. intrans. To graze :-- Wæs worn berga michil foedende erat grex porcorum magnus pascens, Mk. L. R. 5, 11. Sunor bergana foedendra, Lk. L. 8, 32. v. cild-fédende. fedan

Palavras relacionadas: K. 60.

Back