For-seón

Dicionário Anglo-Saxónico de Inglês Antigo de Bosworth & Toller - for-seón

De acordo com o Dicionário de Inglês Antigo:

for-seón
Add: I. to despise, hold in contempt a person or thing :-- Hé forsiehð (-sihð, ) ðá ðe him underðiódde beóð subjectos despicit, Past. 111, 13: Bt. 19; F. 68, 32. Forsiohð, Kent. Gl. 490: 1090. Forsioð, 529: 541. Forseó ðysse worulde wlence, gif ðú wille beón welig on ðinum móde thou shalt despise this world's pride, if thou wilt be rich in thy mind, Prov. K. 50. Gif ðæt mód ǽr ne forsáwe ðá écan edleán, Past. 435, 3. Forseónde spernendo, R. Ben. I. 61, 11. Hé ne mæg geþyldgian ðæt hé for ðisse worlde sié forsewen (fore-, v. l.), Past. 216, 7. Forsáwen (-saw-?), Chr. 975; P. 120, 18 note. Hé sǽde ꝥ se abbot him heafde forsegon he said that the abbot had treated him with contempt, 1066; P. 199, 7. II. to reject with scorn. (1) to reject what is offered :-- Hér bræc se here þone frið, and forsáwon ǽlc frið þe Eádweard and his witan him budon, Chr. 911; P. 96, 4. Iugelera orþancscytæs forsáwe magorum molimina ammitteret (i. respueret), An. Ox. 4091. (2) to reject a state or condition :-- Forsíþ contemsit (matrimonii commercia), An. Ox. 1399. Hé wilnode synderlices ealdordómes, and forsieh (-seah, v. l.) ðá geférrǽddene óðerra engla and hira líf, Past. 111, 23. Forsægenum (-sewenum, v. l.) þám onginnum þára bóccræfta despectis litterarum studiis, Gr. D. 95, 25. (3) to refuse to do. (a) with acc. :-- Hí sceoldon þone lofsang singan, and sé þe hit forsáwe, sceolde hit gebétan, Hml. S. 21, 161. (b) with clause :-- Ðeáh hé forsió ðæt hé him on lócige, Past. 111, 20. (c) with dat. infin. :-- Sume fæston swá ꝥ hí forsáwon tó etanne búton on ðone óðerne dæg, Hml. S. 13, 96. [O. H. Ger. fer-sehan despicere, spernere.] for-seon

Palavras relacionadas: l.

Back