Explorar por letra
Escolher idioma
Entrada do dicionário de inglês antigo

Stillness

Voltar à letra S
Definições

Definições

1 definições

1 stillness

f. Stillness, quiet ; quies, Ælfc. Gr. 9, 27 ; Zup. 53, 9. I. in a physical sense, absence of noise or disturbance :--On ðisse tíde nihtlícre stillnesse tempore isto nocturno quietis, Bd. 4, 25 ; S. 601, 1. Windum stilnesse bebeódan, Blickl. Homl. 177, 17. Ðonne (in church) lǽrþ ús Godes engel stilnesse and gemetlíce sprǽce . . . lǽrþ ús se deófol unstilnesse and ungemetlíce hleahtras and unnytte sprǽce, Wulfst. 233, 13-18. II. quiet, silence :--Stilnysse taciturnitatis, Hpt. Gl. 455, 54. Swígan l stilnysse taciturnitatem, 503, 63. Hé mid stilnesse (cum silentio) his líf geendode, Bd. 4, 24 ; S. 599, 7. III. absence of disturbance or molestation, tranquillity, peace, security :--Stil-nys securitas, requies l quietudo, Hpt. Gl. 451, 43. Hé on ðære gewune-lícan stilnesse Drihtne lifde solito in silentio vacare Domino coepit, Bd. 5, 9 ; S. 623, 31. Ðá hæfde Hannibal and Rómáne án geár stilnesse (quies a tumultu bellorum) him betweónum . . . On ðære stilnesse Scipia geeode ealle Ispanie, Ors. 4, 10 ; Swt. 198, 34. Ðú eart nú of ðinre stilnesse áhworfen, Bt. 7, 1 ; Fox 16, 24. Gif wé ða stilnesse habbaþ, Past. pref. ; Swt. 7, 9. Habbaþ eów stilnysse and sibbe, Homl. Th. i. 592, 6. Ða stylnysse middaneardlícere sibbe wé áwendaþ tó ýdelre orsorhnysse, ii. 540, 7. IV. abstinence from, exemption from. IV :--Ðá ðá hé lǽrde ðæt ðære ciricean ðegnas sceoldon stilnesse ðæra ðénunga habban (be exempt from secular services, cf. 129, 10), Past. 18 ; Swt. 130, 4. V. that which appeases (? cf. O. Frs. stilnese nursing : Ger. still-amme wet-nurse : Swed. stilla to give fodder to cattle ; to suckle a child) :--Stilnesse, gefylnesse supplemento (supplementum viaticum, subsidium ad vitae necessaria, Migne), Wrt. Voc. ii. 77, 9. [O. H. Ger. stilnissi tranquillitas, silentium.]
Palavras semelhantes

Palavras semelhantes

Inscrição rúnica

Inscrição rúnica

ᛋᛏᛁᛚᛚᚾᛖᛋᛋ

Possível inscrição rúnica em futhark anglo-saxão

Abreviaturas utilizadas

Abreviaturas utilizadas

Abreviaturas comuns

Ger.
German
O. Frs.
Old Frisian

Obras e autores

Bd.
Bede, Historia Ecclesiastica (OE translation)
Bt.
Boethius, De Consolatione Philosophiæ (OE translation by Alfred)
Fox
Fox, Samuel (Modern English translator of Boethius)
Gr.
Ælfric's Grammar
Ors.
Orosius, Historiarum (OE translation by Alfred)
Past.
Alfred's Pastoral Care (Gregory's Cura Pastoralis)
S.
Sievers, E. (editor/scholar)
Swt.
Sweet's Anglo-Saxon Reader
Th.
Thorpe, Benjamin (editor)
Voc.
Vocabulary
Wrt.
Wright, T. & Wülcker, R. P., Anglo-Saxon and Old English Vocabularies
Ælfc.
Ælfric
Ver todas as fontes