按字母浏览
选择语言
古英语词典条目

Ge-sittan

返回字母 G
定义

定义

1 定义

1 ge-sittan

p. -sæt, pl. -sǽton; pp. -seten. I. to sit, sit down, settle, lean, recline; sĕdēre, consīdĕre, discumbĕre :-- Ic gesitte I sit, Exon. 73 a; Th. 272, 6; Jul. 495. Hí gesittaþ him on gesundum þingum they sit in sound condition, 89 b; Th. 337, 1; Gn. Ex. 58. He wið earmgesæt he leaned on his arm, Beo. Th. 1503; B. 749: Cd. 223; Th. 291, 18; Sat. 432. Ðá eóde he into ðæs Fariseiscan húse, and gesæt ingressus dŏmum Pharisæi discŭbuit, Lk. Bos. 7, 36. Alexander æt Somnite gemǽre and Rómána gesæt Alexander posted himself on the boundary of the Samnites and the Romans, Ors. 3, 7; Bos. 58, 28. Gesǽton searuþancle sundor to rúne the wise of thought sat apart in council, Andr. Kmbl. 2323; An. 1163: Elen. Kmbl. 1732 ; El. 868. Twegen iunge men gesǽton æt me two young men sat by me, Bd. 5, 13; S. 632, 35. Him cierde eall ðæt folc to, ðe on Mercna lande geseten wæs all the people who were settled in the Mercians' land submitted to him, Chr. 922 ; Erl. 108, 34. Hie hæfdon heora stemn gesetenne they had sat out their time of service, Chr. 894; Erl. 90, 31. II. to occupy, possess, inhabit; possĭdēre, hăbĭtāre :-- Ðeáh ðe wyrigcwydole Godes ríce gesittan ne mágon quamvis maledīci regnum Dei possĭdēre non possint, Bd. 4, 26; S. 602, 11. Sume sécaþ and gesittaþ hámas on heolstrum some seek and occupy houses in caverns, Exon. 33 b; Th. 107, 3; Gú. 53: Cd. 170; Th. 213, 34; Exod. 562. Paulinus gesæt ðæt biscepsetl on Hrófes ceastre Paulinus occupied the bishop's see at Rochester, Chr. 633; Erl. 24, 7: 890; Erl. 87, 27: Beo. Th. 1270; B. 633. Hí folca gewinn fremdra gesǽton lăbōres pŏpŭlōrum possēdērunt, Ps. Th. 104, 39: 77, 56: Cd. 46; Th. 59, 9; Gen. 961. Bútan óðrum manegum gesetenum íglandum besides many other inhabited islands, Ors. 1, 1; Bos. 16, 25. Us is aléfed heofena ríce to gesittenne we are permitted to occupy heaven's kingdom, Blickl. Homl. 137, 15: Ors. 6, 34; Bos. 130, 23. ge-sittan
相似词汇

相似词汇

符文铭文

符文铭文

ᚷᛖ-ᛋᛁᛏᛏᚪᚾ

可能的年轻符文铭文

使用的缩写

使用的缩写

作品与作者

An.
Andreas (OE poem)
Andr.
Andreas (OE poem)
Bd.
Bede, Historia Ecclesiastica (OE translation)
Beo.
Beowulf
Cd.
Codex Diplomaticus Saxonici (Kemble)
Chr.
Anglo-Saxon Chronicle
El.
Elene (OE poem by Cynewulf)
Erl.
Earle, J. (editor)
Exon.
Exeter Book
Gen.
Genesis (OE poem)
Gú.
Guthlac (OE poem)
Jul.
Juliana (OE poem by Cynewulf)
Lk.
Gospel of St. Luke (OE translation)
Ors.
Orosius, Historiarum (OE translation by Alfred)
Ps.
Psalms (OE)
S.
Sievers, E. (editor/scholar)
Th.
Thorpe, Benjamin (editor)
查看所有来源