Nach Buchstaben durchsuchen
Sprache wählen
Altenglischer Wörterbucheintrag

Stígan

Zurück zu Buchstabe S
Definitionen

Definitionen

1 Definitionen

1 stígan

p. stáh, pl. stigon; pp. stigen. I. intrans. To go (1) without implying ascent or descent:--Seó sunne stígþ on ða dǽglan wegas wid hire uprynæs. Phoebus secreto tramite currum solitos vertit ad ortus, Bt. 25; Fox 88, 26. Of stíges discedite, Mt. Kmbl. Lind. 25, 41. Alle stígende (discedentes) from rehtwísnissum, Ps. Surt. 118, 118. (2) implying ascent, to go from a lower to a higher level, to ascend, mount:--Sió sunne ofer moncyn stíhþ á upweardes, Met. 13, 69. Bryne stígeþ heáh tó heofonum, Exon. Th. 233, 6; Ph. 520. Hálge gǽstas stígaþ tó wuldre, 234, 19; Ph. 542. Récas stígaþ ofer hrófum, 381, 5; Rä. 2, 6: Ps. Th. 73, 22. Stigon ða þornas ascenderunt spinae, Mk. Skt. 4, 7. Sǽs up stigon ofer stæðweallas, Cd. Th. 83, 6; Gen. 1375. Ic wilnige ðæt ðeós sprǽc stigge on ðæt ingeðonc ðæs leorneres suǽ suǽ on sume hlǽdre, Past. proem.; Swt. 23, 16. Ǽrðon up stige áncenned sunu, Exon. Th. 29, 17; Cri. 464. Sweart racu stígan onginneþ, Cd. Th. 82, 1; Gen. 1355. Geségon hí on heáhþu hláford stígan, Exon. Th. 31, 20; Cri. 498: Shrn. 50, 15. Ðæt scip wile hwílum stigan ongeán ðone streám (contra ictum fluminis conscendere), Past. 58, 7; Swt. 445, 10. Gé geseóþ Godes englas up stígende (ascendentes), Jn. Skt. 1, 51. (2 a) of getting into a vessel, etc., climbing a tree, etc.:--Hé stáh up on án treów ascendit in arborem, Lk. Skt. 19, 4.Ðá stáh hé on scip ascendit navem, Bd. 5, 9 ; S. 623, 27. Beornas on stefn stigon, Beo. Th. 429 ; B. 212, In ceól stigon, Andr. Kmbl. 697 ; An. 349. Ðá gé on holm stigon, 858 ; An. 429. Leóde on wang stigon they landed, Beo. Th. 456 ; B. 225. Ǽr hé on bed stige, 1357 ; B. 676. Stígan on wægn, Exon. Th. 404, 16 ; Rä. 23, 8. Hét hé ǽnne mon stígan on ðone mæst (adscendere in arborem navis), Ors. 4, 10 ; Swt. 202, 2. (3) Where the movement is downwards, to descend :--Ne stíhþ hé nyðer ne descendat, Lk. Skt. 17, 31. Ða stígaþ on helle in infernunt descenderent, Past. 55, 2 ; Swt. 429, 26. Ðá stáh and com smylte reng, Bd. 4, 13 ; S. 582, 34. Hié on sund stigon they went down into the bed of the Red Sea, Cd. Th. 198, 8 ; Exod. 319. Stíh ádún descend, Homl. Th. i. 580, 33. Ne stíge hé on his hús non descendat in domum, Mk. Skt. 13, 15. Ðæt engel ufan of roderum stígan cwóme, Cd. Th. 248, 8 ; Dan. 510. Niþer stígende, of dúne stígende descendentem, Mt. Kmbl. 3, 16 : Jn. Skt. l, 51. II. trans. To ascend, mount :--Heáhlond stigon sibgemágas, Cd. Th. 202, 9 ; Exod. 385. Stealc hliþo stígan, Exon. Th. 498, 18 ; Rä. 88, 3. [The verb remained long in English and is used by Spenser : 'Ambition, rash desire to sty,' F. Q. ii. 7, 46. Goth. steigan : O. Sax. O. L. Ger. O. H. Ger. stígan : Du. stijgen : Ger. steigen : O. Frs. stíga : Icel. stíga : Dan. stige : Swed. stiga.]
Ähnliche Wörter

Ähnliche Wörter

Runeninschrift

Runeninschrift

ᛋᛏᛁᚷᚪᚾ

Mögliche Runeninschrift im angelsächsischen Futhark

Verwendete Abkürzungen

Verwendete Abkürzungen

Häufige Abkürzungen

Ger.
German
Goth.
Gothic
Icel.
Icelandic
L.
Latin
O. Frs.
Old Frisian
O. H. Ger.
Old High German
O. Sax.
Old Saxon

Werke & Autoren

An.
Andreas (OE poem)
Andr.
Andreas (OE poem)
Bd.
Bede, Historia Ecclesiastica (OE translation)
Beo.
Beowulf
Bt.
Boethius, De Consolatione Philosophiæ (OE translation by Alfred)
Cd.
Codex Diplomaticus Saxonici (Kemble)
Cri.
Christ (OE poem by Cynewulf)
Exon.
Exeter Book
Fox
Fox, Samuel (Modern English translator of Boethius)
Gen.
Genesis (OE poem)
Jn.
Gospel of St. John (OE translation)
Lk.
Gospel of St. Luke (OE translation)
Met.
Metres of Boethius (OE poem)
Mk.
Gospel of St. Mark (OE translation)
Mt.
Gospel of St. Matthew (OE translation)
Ors.
Orosius, Historiarum (OE translation by Alfred)
Past.
Alfred's Pastoral Care (Gregory's Cura Pastoralis)
Ps.
Psalms (OE)
S.
Sievers, E. (editor/scholar)
Shrn.
Shrine (collection of OE texts)
Swt.
Sweet's Anglo-Saxon Reader
Th.
Thorpe, Benjamin (editor)
Alle Quellen anzeigen