Forhtian, frohtian

Entrada del diccionario de inglés antiguo

Forhtian, frohtian

Entrada del diccionario de inglés antiguo

Parte de la oración: Palabras relacionadas: be-forhtian; un-forhtigende. forhtian,frohtian

Definiciones

1 forhtian, frohtian

Add: I. intrans. To fear:--Forhtode obstipuit, Wrt. Voc. ii. 63, 9. Ne wallas gé forhtiga (frohtiga, L.) nolite expauescere, Mk. R. 16, 6. Ðæt wíf ondrǽdende and forhtigende mulier timens et tremens, Mk. 5, 33. Swíðe forhtigende þæt hí his fandian dorston in great fear because they had dared to try him, Hml. Th. ii. 168, 19. Frohtende timens, Mt. R. 25, 25: metuens, Mk. p. 2, 11. Ondo frohtendes (pauescentis) Petres, Lk. p. 4, 18. Forhtigendum formidilosis, Wrt. Voc. ii. 34, 53. Forohtandum ðegnum pauentibus discipulis, Jn. p. 4, 16. I a. with the occasion of fear given with a preposition:--Ic ne forhtige for ðínum gebeóte, Hml. S. 14, 101. Þæt hé forhtige for synnum, Wlfst. 179, 15. Þý lǽs wé . . . lǽs tó Godes dóme forhtigen and ús ondrǽden ne forhte nos . . . minus Dei judicium formidantes, Bd. 4, 25; Sch. 503, 17. II. trans. (1) with acc.:--Egislice orleahtras forhtude horrida discrimina expauit (i. formidavit), An. Ox. 1869. Forhtige horrescas (voluntatem parentum) 3406. Fortiende obstupesces (prodigia), 4800. Þý lǽs wá . . . lǽs Godes dóm forhtige, Bd. 4, 25; Sch. 503, 18. Þone forhti[g]endan (tremendum) dóm, 1, 27; Sch. 71, 5: Wlfst. 239, 6. (2) with gen.:--Ꝥ þú mé ne genýde tó áreccenne míne gescyndnysse; God wát ꝥ ic heora forhtige, Hml. S. 23 b, 361. [O. Sax. forhtón. Cf. Goth. faurhtjan: O. Sax. forhtian: O. H. Ger. forhten to fear.]

Inscripción rúnica

ᚠᚩᚱᚻᛏᛁᚪᚾ, ᚠᚱᚩᚻᛏᛁᚪᚾ

Posible inscripción rúnica en futhark anglosajón

Acerca de

El proyecto Diccionario de inglés antiguo tiene como objetivo proporcionar un diccionario completo y buscable para el inglés antiguo (anglosajón).

Incluye abreviaturas, obras y autores, e inscripciones rúnicas auténticas.

Soporte

Enlaces rápidos

Copyright © 2025 Diccionario de inglés antiguo
"Fornjóts synir eru á landi komnir"