Ge-bletsian

Entrée du dictionnaire vieil-anglais

Ge-bletsian

Entrée du dictionnaire vieil-anglais

Partie du discours: -bledsian ; Mots connexes:

Définitions

1 ge-bletsian

p. ode, ade; pp. od, ad [ge-, bletsian to bless] To bless, consecrate; benedīcĕre, consecrāre :-- Ic ðé gebletsige benedīcam tibi, Gen. 12, 2, 3: 17, 16. Ic wát, ðæt se biþ gebletsod, ðe ðú gebletsast nōvi ĕnim, quod benedictus sit, mi benedixĕris, Num. 22, 6. Gebletsode Romulus mid his bróðor blóde ðone weall Romulus blessed [consecrated] the wall [of Rome] with his brother's blood, Ors. 2, 2; Bos. 41, 5. God gebletsode ðone seofeðan dæg and hine gehálgode Deus benedixit diei septĭmo et sanctĭfĭ;cāvit illum, Gen. 2, 3: 5, 2: 24, 1. Ðú gebletsadest beam Israhéla benedixit dŏmui Israel, Ps. Th. 113, 21. Miltsa us mihtig Drihten, and us on móde eác gebletsa nú Deus misereātur nostri, et benedīcat nōbis, 66, 1. Ðæt ǽnig preóst ne forlǽte ða circan ðe he to gebletsod wæs that no priest forsake the church to which he was consecrated, L. Edg. C. 8; Th. ii. 246, 8. Sý gebletsod se ðe com on Drihtenes naman benedictus qui vēnit in nomine Domĭni, Mt. Bos. 21, 9: 23. 39. Ðú gebletsad eart thou art blessed, Cd. 192; Th. 241, 18; Dan. 406: 83; Th. 105, 13; Gen. 1752. ge-bletsian

Inscription runique

ᚷᛖ-ᛒᛚᛖᛏᛋᛁᚪᚾ

Inscription runique possible en futhark anglo-saxon

À propos

Le projet Dictionnaire vieil-anglais vise à fournir un dictionnaire consultable complet pour le vieil-anglais (anglo-saxon).

Il comprend des abréviations, des œuvres \u0026 auteurs, et des inscriptions runiques authentiques.

Support

Liens rapides

Copyright © 2026 Dictionnaire vieil-anglais
"Fornjóts synir eru á landi komnir"