Ge-býrian

Entrée du dictionnaire vieil-anglais

Ge-býrian

Entrée du dictionnaire vieil-anglais

Partie du discours: -býrigan, -bírian; Mots connexes: intrans. To happen, to fall out, to pertain to, belong to;

Définitions

1 ge-býrian

3rd sing. eþ; p. ede; pp. ed; 3rd sing. aþ; p. ode; pp. od. [The cognate words point to a short vowel.] I. evenire, accidere, contingere, pertinere ad :-- ÐDonne hit gebýrigan mæg when it may happen, Bt. Met. Fox 4, 22; Met. 4, 11. Syle me mínne dǽl mínre ǽhte, ðe me to gebýreþ da mihi portionem substantiæ quæ me contingit, Lk. Bos. 15, 12. Hit nis náuht ðæt mon cwiþ ðæt ǽnig þing weás gebýrige it is naught [nothing] that men say that anything happens by chance, Bt. 40, 5; Fox 240, 28 : Ps. Th. 4, 5. Ðás ðing gebyrigeaþ ǽryst oportet primum hæc fieri, Lk. Bos. 21, 9. Men cwǽdon gió ðonne him hwæt unwénunga gebýrede, ðæt ðæt wære weás gebýred men said formerly, when anything happened to them unexpectedly, that it happened by chance, Bt. 40, 6; Fox 242, 4 : 16, 2; Fox 54, 3. Gebýrode, Ex. 14, 28. And feng to ealle ðam landum ðe ðǽr-to gebýredon and took to all the lands which thereto belonged, Chr. 910; Erl. 101, 6. II. or suitable, it becomes, it behoves; pertinet ad, convenit, oportet, decet :-- Swá gebýreþ ælcum Cristnum men as it becometh every Christian man, Ps. Th. 39, Arg. Swá ðǽr-to gebýrige as may thereto be becoming, L. Eth. vi. 22; Th. i. 320, 11 : L. Ath. non ita convenit, Gen. 48, 18. Him ne gebýraþ to ðám sceápum non pertinet ad eum de ovibus, Jn. Bos. 10, 13. Him gebýrode to ðám þearfum de egenis pertinebat ad eum, 12, 6. Hine man byrigde swá him wel gebýrede they buried him as well became him, Chr. 1036; Th. 294, 22, On ealle þeóda gebýraþ beón ðæt gódspel gebodod in omnes gentes oportet prædicari evangelium, Mk. Bos. 13, 10. [Orm. 3rd pres. birrþ it becomes, 3rd p. birrde : Havl. p. birde : R. Brun. burd : Gaw. gloss. burde : O. Sax. giburian accidere, evenire, contingere : Ger. gebühren : O. H. Ger. gaburjan pertinere, contingere : O. Nrs. byrja incipere, inchoare, decere.]

Inscription runique

ᚷᛖ-ᛒᚣᚱᛁᚪᚾ

Inscription runique possible en futhark anglo-saxon

À propos

Le projet Dictionnaire vieil-anglais vise à fournir un dictionnaire consultable complet pour le vieil-anglais (anglo-saxon).

Il comprend des abréviations, des œuvres \u0026 auteurs, et des inscriptions runiques authentiques.

Support

Liens rapides

Copyright © 2025 Dictionnaire vieil-anglais
"Fornjóts synir eru á landi komnir"