Wine

古英语词典条目

Wine

古英语词典条目

词性: es; 相关词: freá-, freó-, gold-, gúð-, iu-, mǽg-, sundor-, un-wine. wine

定义

1 wine

m. A friend. (1) applied to an equal :-- Wine mín, Húnferð, Beo. Th. 1065; B. 530. Hé ongan winas manian, frýnd and geféran, Byrht. Th. 138, 31 ; By. 228. (2) applied to one who can help or protect, a friendly lord, a (powerful) friend :-- Wine fród . . . Geared lǽfde land and leódweard (cf. Geared gold brittade . . . , his freómágum leóf, 72, 8 ; Gen. 1183), Cd. Th. 72, 29; Gen. 1194. Ne þurfon mé hæleð ætwítan, nú mín wine (Byrhtnoth) gecranc, ðæt ic hláfordleás hám síðie, Byrht. Th. 139, 7; By. 250. Wine Scyldinga, leóf landfruma, Beo. Th. 60; B. 30 : 298 ; B. 148. Wine Scyldinga, ríces hyrde, 4057 ; B. 2026. Meaht ðú, mín wine (my lord), méce gecnáwan, 4100 ; B. 2047. Wine Ebréa (Abraham), Cd. Th. 170, 20; Gen. 2816. Æfter wines (cf. freán úserne, leófne mannan (Beowulf), 6206; B. 3107) dǽdum, Beo. Th. 6184; B. 3096. Hé sóhte holdne wine (Hrothgar), 758; B. 376. Wine Deniga, freán Scyldinga, 706; B. 350. Ne sint mé winas (friends who will protect) cúðe eorlas elþeódige, Andr. Kmbl. 396; An. 198. Ðǽr him folcweras fremde wǽron, wine uncúðe, Cd. Th. 110, 32; Gen. 1847. Ic fela folca gesóhte, wina uncúðra, 163, 14 ; Gen. 2698. Hé (Pharaoh) héht him (Abraham) wine (or sing.?) ceósan, ellor æðelingas, óðre dugeðe, 112, 8; Gen. 1867. Ne ceara incit duguða ellor sécan, winas uncúðe, ac wuniaþ hér, 165, 19; Gen. 2734. (3) used of a husband or lover :-- Mín freónd siteþ, wine wérigmód . . . Dreógeþ se mín wine micle mód-ceare, Exon. Th. 444, 15-22; Kl. 47-51. Ðú meaht hit mé (Eve) wítan, wine mín, Adam, Cd. Th. 51, 10 ; Gen. 824. Wine amatore (the passage is: Ab alio amatore (Christ) praeventa sum, qui me annulo fidei suae subarravit, Ald. 60), Hpt. Gl. 506, 55. (4) applied to an inferior or subordinate, one to whom favour or protection may be shewn :-- Hróðgár maþelode: "Wine mín, Beówulf. . . , " Beo. Th. 919; B. 457: 3413; B. 1704. Se eádga wer (Guthlac) ágeaf andsware : "Hwæt, ðú (the disciple) mé, mín wine, frignest, " Exon. Th. 175, 25; Gú. 1200. Ða gástas ðus ðone líchoman grétaþ : " Wine leófesta, " Soul Kmbl. 266; Seel. 137: Andr. Kmbl. 614; An. 307: 2862; An. 1433. Dryhten wine sínne (St. Andrew) grétte, 2926; An. 1466. Wine leófestan ( Guthlac's disciple), Exon. Th. 166, 1; Gú. 1036. Winiga (wunga, MS.) hleó (Guthlac), 184, 4; Gú. 1339. Winia bealdor (Beowulf), Beo. Th. 5127 ; B. 2567. Winigea (or under I?) leásum, 3332; B. 1664. [Brutus þe wes mi deore wine, mi drihliche lauerd (mi louerd deore, 2nd MS.), Laym. 2289. Og eurilc wurðen stedefæst his wine, Misc. 12, 374. O. Sax. wini: O. H. Ger. wini amicus, sodalis, dilectus: Icel. vinr.]

符文铭文

ᚹᛁᚾᛖ

可能的年轻符文铭文

关于

古英语词典项目旨在提供面向古英语(盎格鲁-撒克逊语)的综合可搜索词典。

它包括缩写、作品与作者,以及真实的符文铭文。

支持

快速链接

版权 © 2025 古英语词典
"Fornjóts synir eru á landi komnir"