Bord
Bosworth & Toller Anglo-Sächsisches Altenglisches Wörterbuch - bord
Nach dem Altenglischen Wörterbuch:
es;
- BORD
- n. I. a BOARD, plank; tabula sectilis, tabula :-- Bord tabula, Wrt. Voc. 63, 80. Borda gefég a joining of boards; commissura, R. 6 2. Hwílum ic bordum sceal heáfodleás behlýðed licgan sometimes I must lie on boards deprived of head, Exon. 104 a; Th. 395, 18; Rä. 15, 9. Wirc ðé ǽnne arc of aheáwenum bordum make thee an ark of planed planks, Gen. 6, 14; fac tibi arcam de lignis levigatis, Vulg. II. what is made of a board,-A table, shield; mensa, clypeus :-- Ic on wuda stonde, bordes on ende I stand upon wood, at the end of the table, Exon. 129 a; Th. 496, 15, 18; Rä. 85, 15, 16. Geweorþe bord oððe mése heora befóran him on grine fiat mensa eorum coram ipsis in laqueum, Ps. Spl. T. 68, 27. Scip sceal genægled, scyld gebunden, leóht bord a ship shall be nailed, a shield bound, the light shield [lit. board], Exon. 90 b; Th. 339, 16; Gn. Ex. 95: Byrht. Th. 134, 67; By. 110: Fins. Th. 58; Fin. 29. He fýsde forþ flán genehe: hwílon he on bord sceát, hwílon beorn tǽsde he poured forth his arrows abundantly: sometimes he shot on the shield, sometimes he pierced the warrior, Byrht. Th. 139, 46; By. 270: Beo. Th. 5041; B. 2524: Cd. 156; Th. 193, 28; Exod. 253. Ðǽr wæs borda gebrec there was clash of shields, Elen. Kmbl. 227; El. 114: Beo. Th. 4510; B. 2259. Beraþ bord fór breóstum bear shields before their breasts Judth. 11; Thw. 24, 16; Jud. 192: 12; Thw. 26, 9; Jud. 318. He mid bordum hét wyrcan ðone wíhagan he commanded to raise with the shields the fence of war, Byrht. Th. 134, 49; By 101; Andr. Kmbl. 2412; An. 1207. III. the board, covering or deck of a ship, the ship itself; tabulatum, stega = στέγη, constratum, navis :-- Hý twegen sceolon habban gomen on borde, in sídum ceóle they two shall have pastime on board, in the spacious ship, Exon. 92 a; Th. 345, 5; Gn. Ex. 183. He drugaþ his ár on borde he draws his oar on board, 92 a; Th. 345, 15; Gn. Ex. 188. Ofer ceóles bord from the vessel's deck, Exon. 20 b; Th. 54, 2; Cri. 862. Lǽd under earce bord eaforan ðíne lead thy children under the covering of the ark, Cd. 67; Th. 80, 23; Gen. 1333: 67; Th. 82, 4; Gen. 1357. Bord oft onféng ýða swengas the ship often received the blows of the waves, Elen. Kmbl. 476; El. 238. Ic wille eall acwellan ða be-útan beóþ earce bordum I will destroy all who shall be without the boards of the ark or all who are not in the ark or ship, Cd. 67; Th. 81, 33; Gen. 1354. IV. with the prepositions innan and útan governing the genitive case, at home and abroad; domi et foris :-- Hie sibbe innan bordes gehióldon they preserved peace at home [lit. inside the boundary], Past. pref; Hat. MS. Man útan bordes wísdóm hieder on lond sóhte one from abroad [lit. outside the boundary] sought wisdom in this land, Past. pref; Hat. MS. [Wyc. boord: R. Brun. bord: R. Glouc. bord, borde: Laym. bord, beord, burd: Orm. bord, borde: O. Sax. bord, m: Frs. boerd, bord, m: O. Frs. bord, m: Dut. bord, boord, m: Ger. bord, m. and n: M. H. Ger. bort: O. H. Ger. bort, borti, borto, m: Goth. fotu-baurd, n. a foot-stool: Dan. bord, n: Swed. bord, m: Icel. borð, n: Fr. bord, m: Span. It. bordo, m: M. Lat. bordus: Wel. bwrdh, bord: Corn. bord, f: Ir. Gael. bord, m: Armor. bourz.] DER. bleó-bord, fámig-, gúþ-, hilde-, hleó-, nægled-, þryþ-, wǽg-, wíg-, ýþ-. bord