Be-witan

Entrée du dictionnaire vieil-anglais

Be-witan

Entrée du dictionnaire vieil-anglais

Partie du discours: ic. he -wát, ðú -wást, Mots connexes: trans.

Définitions

1 be-witan

pl. -witon; p. -wiste, pl. -wiston; pp. -witen; [be near, witan to know, see, take care of] To overlook, watch over, superintend, preside, govern, administer; præesse, administrare :-- Ðe ealle his þing bewiste qui præerat omnibus quæ habebat, Gen. 24, 2. Ne miht ðú leng tún-scíre bewitan jam non poteris villicare, Lk. Bos. 16, 2 : Ex. 3, 7 : 5, 14 : Ors. 2, 2; Bos. 41, 33 : 2, 4; Bos. 43, 21 : 6, 37; Bos. 132, 21. Fæder ealle gesceafte bewát the father watches over all creatures, Exon. 128 a; Th. 492, 5; Rä. 81, 9. To bewitanne, Gen. 39, 4. be-witan

Inscription runique

ᛒᛖ-ᚹᛁᛏᚪᚾ

Inscription runique possible en futhark anglo-saxon

À propos

Le projet Dictionnaire vieil-anglais vise à fournir un dictionnaire consultable complet pour le vieil-anglais (anglo-saxon).

Il comprend des abréviations, des œuvres \u0026 auteurs, et des inscriptions runiques authentiques.

Support

Liens rapides

Copyright © 2025 Dictionnaire vieil-anglais
"Fornjóts synir eru á landi komnir"