Bysmerian
Dizionario Anglo-Sassone Inglese Antico di Bosworth & Toller - bysmerian
Secondo il Dizionario dell'Inglese Antico:
bysmrian, bismrian, bismærian, bysmorian, bysmrigan, to bismrienne, bysmrigenne;
- bysmerian
- p. ode, ede; pp. od, ed [bismer, bysmer mockery, blasphemy] To mock, deride, irritate, reproach, blaspheme, defame, revile; illudere, deridere, irritare, irridere, blasphemare, calumniam facere, maledicere :-- Draca ðes, ðone ðú ýwodest to bismrienne him draco iste, quem formasti ad illudendum ei, Ps. Spl. 103, 28. HÍ sellaþ hine þeódum to bysmrigenne tradent eum gentibus ad illudendum, Mt. Bos. 20, 19. Ðæt he me bysmrode ut illuderet mihi, Gen. 39, 17. Ðæt he bysmorode us ut illuderet nobis, 39, 14. Ðú, Drihten, bysmrast hí tu, Domine, deridebis eos, Ps. Spl. 58, 9. Us fýnd bysmriaþ enemies deride us, Ps. Th. 79, 6. Ealle bysmrodon me omnes deriserunt me, Ps. Spl. 21, 6. Hí bysmeredon hí on ðone reádan sǽirritaverunt eos in rubrum mare, Ps. Th. 105, 8. Ongunnon hí on ðám wícum Moyses bysmrian they began to irritate Moses in the camps, 105, 14. Hú lange bysmraþ se wiðerwearda naman ðínne usquequo irritat adversarius nomen tuum? Ps. Spl. 73, 11. Se ðe eardaþ on heofonum bysmeraþ hý qui habitat in cœlis irridebit eos, Ps. Spl. 2, 4. Se ðone Hálgan Gást bysmeraþ, se næfþ on écnysse forgyfenesse qui blasphemaverit in Spiritum Sanctum, non habebit remissionem in æternum, Mk; Bos. 3, 29. Hí bysmeriaþ they blaspheme, 3, 28. Ða wegférendan hyne bysmeredon prætereuntes blasphemabant eum, Mt. Bos. 27, 39, 41. Ne bysmra ðú ðínne mǽg non faies calumniam proximo tuo, Lelet not the murderers of men revile those who bear thy praise, Andr. Kmbl. 2587; An. 1295. Bysmeredon hie bútú ætgædere they reviled us both together, Rood Kmbl. 95; Kr. 48: Andr. Kmbl. 1923; An. 964. Uton gangan ðæt we bysmrigen him let us go that we may revile him, 2713; An. 1359. DER. gebysmerian. bysmerian