Drincan
Dizionario Anglo-Sassone Inglese Antico di Bosworth & Toller - drincan
Secondo il Dizionario dell'Inglese Antico:
- drincan
- Add: [druncaþ prs. pl., Seel. 114; druncan bibere, tó druncenne ad bibendum, Scint. 107, 1, 3. I. absolute, (1) to take a draught of a liquid:--Druncðú (drunce, ) bibisti?, Ælfc. Gr. Z. 226, 13. Drince hé gelóme, Lch. ii. 314, 14. Syle drincan on wíne, i. 316, 5. Þú scealt ǽrest óðerne geseón drincan, Hml. Th. i. 72, 14. (2) to take liquid as nourishment or to quench thirst:--Gif þú ofer gemet itst oþþe drincst, Bt. 14, 1; F. 42, 15. (3) to drink intoxicating liquors convivially, to feast (cf. Icel. sitja við drykkju to banquet, carouse):--Gif cyning æt mannes hám drincæð, Ll. Th. i. 4, 1. Ðá ðe wódlíce drincað, and heora gewitt ámyrrað, Hml. A. 6, 145. Gif man wǽpn ábregde þǽr mæn drincen, 32, 11, 8. Ne mót nán preóst drincan æt wínhúsum ealles tó gelóme, ii. 386, 8. Sé ðe wylle drincan and dwǽslíce hlýdan, drince him æt hám, 357, 39. II. trans. (1) to imbibe a liquid:--Hié þone drenc druncon, Bl. H. 229, 13. Ꝥ man ꝥ betste wín on gebeórscipe drince, 57, 6. Drince hé wearmes scene fulne, Lch. ii. 316, 16. Búton Jóhannes áttor drunce, Hml. Th. i. 72, 11. Hié him sealdon áttor drinccan, Bl. H. 229, 16. (2) to swallow the contents of a cup:--Mage gyt drincan þone calic þe ic tó drincenne hæbbe? Gyt mínne calic drincað, Mt. 20, 22, 23: Mk. 10, 38-39. (3) to use as a beverage:--Ne drincþ hé wín ne ealu, Bl. H.165, 11. Se cyning and þá rícostan men drincað myran meolc, and þá unspédigan and þá þeówan drincað medo, Ors. 1, 1; Swt. 20, 16. Nalles scír wín hí ne druncan ... hlúterra wella wæter hí druncon, Bt. 15; F. 48, 10, 13. Hí wæter ne druncon, ac manna blód druncon, Bl. H. 229, 8. (4) to inhale smoke (cf. to drink tobacco) :-- Lege on hátne stán, drinc þurh horn þone réc, Lch. ii. 316, 11. (5) of porous material, to absorb :-- Elpendes hýd wile drincan wǽtan gelíce and spynge déð elephanti corium, cujus ea natura est, ut imbrem tamquam spongia ebibat, Ors. 5, 7; S. 230, 26. drincan