Fleón

Dizionario Anglo-Sassone Inglese Antico di Bosworth & Toller - fleón

Secondo il Dizionario dell'Inglese Antico:

/a the following passages given under I in Dict. fleón is intransitive :-- By. 247: Ps. L. 54, 8: Gen. 2080: Bt. F. 116, 17: Ælfc. Gr. 36 : 28, 6: Ps. Th. 103, 17 : Ps. L. 113, 3 : Met. l, 20 : Mt. 8, 33 : Ps. L. 30, 12 : El. 134: Gú. 228.

fleón
Add: I. intrans. (1) to flee from conflict :-- Ne áblinnan wé ꝥ wé deófol týnan, þonne flýhþ ꝥ deófol fram ús, Bl. H. 47, 12. (l a) in case of soldiers :-- Nán heáf-odman fyrde gaderian wolde, ac ǽlc fleáh swá hé mǽst myhte. Chr. 1010; P. 141, i. Hié flugon ofer Temese búton ǽlcum forda, 894; P. 85, 21. Þá Brettas mid micle ege flugon tó Lundenbyrg, 457 ; P. 12, 25. Hí bugon and flugon they turned and fled, 999 j P. 131, 22. Þá flugon Péne, and his wundredan, þæt hió ǽr flugon ǽr hié tógædere geneálǽcten, Ors. 4, 6 ; S. 170, 23. (l b) where legal process is to be executed :-- Gif se friðman fleó oþþon feohte. Ll. Th. i. 286, 13. Þ UNCERTAIN man nǽnne ne slóge . . . búton hé fleón wille oþþe hine werian, 242, 9. (2) to flee from captivity, danger, evil, & c. :-- From onsiéne ðínre hwiðer fleóm ic (fugiam) ?, Ps. Srt. 138, 7. Se hýra flýhþ (fliið, L. , fles, R. ), Jn. 10, 13. Hí fleóþ tó muntum, Bl. H. 93, 25. Fleáh hé tó Godes ciricean, 211, 28. Flaeh (fléh, R. ), Jn. L. 6, 15. Þú fleóh þanan, Dóm. L. 30, 30. Fléh, Mt. L. 2, 13. Ne dýde man . . . forwyrhtne man, búton hé fleó, Ll. Th. i. 402, 12. Hié ealle woldon fleón of þǽre ceastre, Bl. H. 245, 26. Hwylc æteówde eów tó fleónne fram ðon tóweardan erre?, 169, 9. Þ UNCERTAIN hé hine fleóndne for þeóf slóge, Ll. Th. i. 124i 7. (3) to run away, be a deserter :-- Be ðám ðe flíhþ fram his hláforde. Se man þe ætfleó (fleó, ) fram his hláforde oþþe fram his geféran for his yrhðe, sý hit on scypfyrde, sý hit on landfyrde, Ll. Th. i. 420, 5-9. (4) to go into banishment :-- Gielden þá médrenmǽgas þæs weres þriddan dǽl, þriddan dǽl þá gegyldan. For þriddan dǽl hé fleó . . . for healfne hé fleó, Ll. Th. i. 78, 23, 25. (5) to refuse assent :-- Mín mód flýhþ nú gyt, ꝥ hit ne mæg gelýfan ꝥ hit geseón ne mæg mid þæs líchaman eágum mens refugit credere, quod corporeis oculis non valet videre, Gr. D. 269, (6) of things, (a) to pass away :-- Seó unwæstmfæstnes fram him fleáh, Bl. H. 163, 18. Oft ðæt yfel ðæt forholen bið, hit bið fleónde plerumque culpa, dum absconditur, effugatur, Past. 427, 22. (b) of that which is fugitive, elusive, transitory :-- Þes middangeard flýhþ from ús, and wé him fleóndum fylgeaþ, Bl. H. 115, 17. Ealle þá þing ðe hér líciaþ on þisum andweardum lífe sint eorþlice, for ðý hí sint fleónde, Bt. 34, 8; F. 144, 36. Fleóndu, Met. 21, 30. Þá fleóndan fugacia, Wrt. Voc. ii. 38, 42. (7) to fly ( = fleógan) :-- On ðǽre lyfte fleóð fugelas, Hex. 8, 22. Sume gesceafta fleóð mid fyðerum, Hml. S. l, 54. Fleónde nǽddre loppe, Wrt. Voc. i. 24, II. trans. (1) to run away from a person from fear :-- Þú fluge Esau fugiebas Esau, Gen. 35, Dauid fleáh Absalon his sunu. Ps. Th. 3, arg. Þá Walas flugon þá Englan swá fýr, Chr. 473 ; P. 14, 4. Geceós án wíte . . . oððe þrý mónðas gewinn, ꝥ ðú swá lange fleó þíne fýnd, Hml. S. 13, 245. Ne éht God nánre wuhte, for þý hine nán wuht ne mæg flión, Bt. 42 ; F. 258, 4. (2) to avoid a person from dislike :-- Se wísdóm wille sóna fleón ðone ðe hine fliéhð (flíhð, v.l.), Past. 247, 18. Þá þe mé gesáwon, hí mé flugon, Ps. Th. 30, 14. (3) to decline, refuse to allow, (a) with acc. :-- Rómáne him woldon ofrian . . . , and sǽdon ꝥ sió sibb of his mihte wǽre ; ac hé ǽgðer fleáh ge þá dǽd ge þá sægene, Ors. 3, 5 ; S. 106, 32. (b) with clause :-- Ðæt mód flíhð ðæt hit sié gebunden mid ege and mid láre se per disciplinam ligare dissimulal, Past. 283, 18. Hé fleáh and forbeád ꝥ hiene mon god héte, Ors. 6, I; S. 254, 8. (4) to avoid something, eschew, keep aloof from. (a) with acc. :-- Hatiaþ yfel and flióþ . . . lufiaþ cræftas and folgiaþ ðǽm, Bt. 42 ; F. 258, 24. Gemánan fleónde contubernia subterfugiens. An. Ox. 3703. (b) with dat. infin. :-- Hé fleáh eorðríce tó underfónne regnum percipere vitavit in terris, Past. 33, 12. (5) of things, to keep apart from :-- Hwílum flíhð se wǽta ꝥ drýge, Bt. 39, 13; S. 136, 12. III. to cause to flee, put to flight, v. flígan :-- Tó fleánne ǽlc mæht fióndes ad effugandam omnem potestatem inimici, Rtl. 100, 31. v. fleon

Parole correlate: l.

Back