Ge-lǽtan

Dizionario Anglo-Sassone Inglese Antico di Bosworth & Toller - ge-lǽtan

Secondo il Dizionario dell'Inglese Antico:

ge-lǽtan
Add: I. to leave, allow to have, grant:--Ic eaforan þínum spédum wille stépan and him sóðe tó módes wǽre míne gelǽtan, (gelæstan? nobis) propter emendationem (malorum hujus uite dies) ad inducias relaxantur (R. Ben. I. 5, 6), An. Ox. 58, 8. I a. to let land, &c.:--Ælfwíg hæfð gelǽten tó Stígande .xxx. hýda landes wið .x. marcan goldes and wið .xx. pundon seolfres, C. D. iv. 171, 28. II. to cause to move, bring. Cf. ge-lǽte:--Gif hió (the wound) swíþor unsýfre weorþe, clǽnsa mid hunige and gelǽt eft tógædere, Lch. ii. 210, 2. II a. of the movement of a ship [cf. Icel. láta til lands, at landi to stand towards land], to stand, shape a course:--Gelíce þám þe on léfan scipe neáh lande gelǽtaþ (like those that in a crazy vessel shape a course near land, have nearly made the land), and hit þonne se storm út ádrífeð swá feorr ꝥ hý æt nécstan ne magon nán land geseón, Gr. D. 5, 25. III. to put into a position, commit, entrust:--On treówe gelǽton fidei commissum, Wrt. Voc. ii. 148, 76. [O. H. Ger. ge-lázan adnuere, praestare, largiri, cedere.? ge-lætan

Parole correlate: 1542), Gen. 2366. For gebétendnysse tó fyrstan synt gelǽtene (

Back