Ge-wendan

Dizionario Anglo-Sassone Inglese Antico di Bosworth & Toller - ge-wendan

Secondo il Dizionario dell'Inglese Antico:

ge-wendan
Add: I. trans. To cause to move, turn :-- Geuuendit transferit, Wrt. Voc. ii. 122, 72. (1) to give a certain direction or position to :-- Stande hé on ðám stede þe se abbod swá gémeleásum monnum tó stealle on sundrum betǽht hæfð, swá þæt hé sý gewend fram þám abbode and fram eallum his geférum (but the Latin is: Stet in loco quem talibus neglegentibus seorsum constituent abba, ut videatur (glossed by sí gewarnod, R. Ben. I. 76, 7) ab ipso vel ab omnibus. Cf. ge-wand for another possible meaning of gewend in this passage), R. Ben. 68, 12. (2) to bring to a condition :-- Hé Lazarum tó lífe gewende, Hml. S. 23, 432. Gewended tó wuldre, El. 1047. (3) to turn from one condition to another :-- Middangeard in ðióstrum giwoendad is mundus in tenebris conversus est, Rtl. 123, 37. (3 a) of the ripening of grain, fruit, &c. (or under III, as to turn is used now of grain) :-- Wurdon eorðwæstmas eall tó medemlíce gewende, Chr. 1095; P. 232, 14. On Ianuarii mónde gyf hit þunreð, hit bodeþ tóweard mycele windes and wel gewænde eorðe wæstme ... wæstmes wel gewænde ... wæstme wel gewænde, Angl. x. 185, 5, 8, 12. Hit bið windig læinten and ealle wæstmes yfeles gewænde, xl. 369, 16. (3 b) to turn from one language to another, translate :-- Hé þás bóc hæfde of Lædene tó Engliscum spelle gewende, Bt. prooem.; F. viii. 9. II. reflex. to turn oneself :-- Ne gewend þú þé nó on þæs folces unrǽd nec plurimorum acquiesces sententiae, Ll. Th. i. 54, 6. III. intrans. (1) of motion, (a) to come, go, the direction or destination being determined by adreuertatur), Mt. L. 10, 13. Se here gewende ábuton (eástweard, eft úp on Eást-Seaxan, geond ꝥ land), Chr. 1009; P. 139, 14: 998; P. 131, 12: 1016; P. 151, 6: 1001; P. 133, 19. Se cyning gewende ofer æt Brentforda, 1016; P. 150, 7. Hé út gewende, 1009; P. 138, 17. Heó gewende ongeán ... seó þe þider gelǽd wæs, Hml. Th. ii. 24, 15. Eft gewende rediit, Mt. p. 17, 1. Eft gewoende recessit, Mt. L. 2, 14. Gewoende ðona secessit, 22: 4, 12. Gewend tógeánes Amalek, Hml. S. 13, 7. Gif hwá of fyrde gewende, Ll. Th. i. 310, 28. Þæt hé gewende wið Iulianes. Hml. Th. i. 450, 32. Beád mann ꝥ ǽlc mann þe feor wǽre forð gewende, Chr. 1016; P. 147, 6. Gif hit Críst ús ne behéte, and for ðí tó middanearde gewende, Hml. Th. ii. 412, 13. Seó unfriðflota wæs gewend tó Ricardes ríce, Chr. 1000; P. 133, 16. ¶ with reflex. dat. :-- Hí gewendon heom tó ðám cynge, Chr. 1046; P. 169, 2. (β) where the subject is acted on :-- Hí of eorðan cómon, and eft tó dúste gewendað, Hml. S. 12, 20. His sáwul gewende tó helle, Hml. Th. i. 20, 10. Oð þæt þú eft gewende tó þǽre ylcan eorþan þe þú of cóme, Hml. S. 12, 24. (b) to return, (α) the subject active :-- Án gewoende unus reuertitur, Lk. p. 9, 9. ¶ with reflex. dat. :-- Hí gewendon him hám they returned home, Hml. S. 25, 439. (β) the subject passive :-- Þú tó dúste gewendst, Hml. S. 12, 26. Oþ þæt þú gewende tó eorþan of þǽre þe þú genumen wǽre, Gen. 3, 19. (c) to turn round :-- Ðý lǽs gewoende (conversi) tóslítas iúh, Mt. L. 7, 6. (2) of action, to turn to a subject, turn to a person :-- Hé gewende tó Gode mid eallre heortan, Hml. S. 26, 266. Buton hí tó rihte gewendan, Ll. Th. i. 348, 30. Ðis folc nis nó gewend tó ðǽm ðe hié swingð, Past. 267, 6. Gewoendet tó ðé, Lk. L. 17, 4. (3) of condition :-- On hine seolfne gewoende in se reuersus, Lk. L. 17, 4. Ðæt ðæt mód ne gewende on selflíce and on ofermétto that the mind may not come to be proud, Past. 147, 2. (4) to change into :-- Hú sió ádl gewent on wæterbollan, Lch. ii. 168, 2. [Goth. ga-wandjan: O. Sax. gi-wendian: O. H. Ger. ge-wenten.] ge-wendan

Parole correlate: or prep. phrase, (α) where the subject (material or non-material) acts :-- Sibb iúer tó iúh eft gewoendas(

Back