Leáf
Dizionario Anglo-Sassone Inglese Antico di Bosworth & Toller - leáf
Secondo il Dizionario dell'Inglese Antico:
e;
- LEÁF
- f. LEAVE, permission, license :-- Leáf licentia, Ælfc. Gr. 33; Som. 37, 17. Lóciaþ ðæt ðiós eówru leáf ne weorðe óðrum monnum tó biswice videte, ne forte hæc licentia vestra offendiculum fiat infirmis, Past. 59, 6; Swt. 451, 32. Gif him líf seald wǽre, Bd. 1, 23; S. 486, 8, note. Ða seofan cnihtas ðe be ðínre leáfa lyfedan búton ehtnisse the seven youths that by your leave lived without persecution, Homl. Skt. 4, 255. Se Englisca be fulre leáfe hine werige Anglicus plena licentia defendat se, L. Wil. ii. 2; Th. i. 489, 13. Hé sæt on ðam biscopríce ðe se cyng him ǽr geunnan hæfde be his fulre leáfe, Chr. 1048; Erl. 177, 27. Be ðæs cynges lǽfe and rǽda, 1043; Erl. 169, 25. Bútan ðæs cyninges leáfe and his witena, 901; Erl. 96, 28. Búton ðæs bisceopes leáfe absque perrnissu episcopi, Bd. 4, 5; S. 573, 4. Ða ðe willaþ grípan on swelcne folgaþ for hiera gítsunge hié dóþ him tó leáfe ðone cwide ðe sanctus Paulus cwæþ qui præesse concupiscunt, ad usum suæ libidinis instrumentum apostolici sermonis arripiunt, quo ait, Past. 8, 1; Swt. 53, 7. Hé begeat ðá leáfe ðæt hé of ðam lande móste he got leave to go out of the country, Homl. Skt. 5, 328. Hí habbaþ leáf [Cott. MS. leáfe) yfel tó dónne they have leave to do evil, Bt. 38, 4; Fox 204, 13. Hæbbe hé fulle leáfe swá tó dónne, L. Wil. ii. 1; Th. i. 489, 8. Ðá ðá Aulixes leáfe hæfde ðæt hé ðonan móste, Bt. Met. Fox 26, 42; Met. 26, 21. Mé ða leáfe forgyf tó geopenienne ðone ingang ðínre hálgan cyrcan, Glostr. Frag. 106, 13. Leáfe syllan to give leave, Gen. 50, 5: Lchdm. iii. 424, 27. Hí bǽdon lǽfa æt mé they asked leave of me, Guthl. 14; Gdwin 62, 13. [Cf. Icel. leyfi, leave: O. Sax. or-lóf: Icel. or-lof: O. H. Ger. urlaup licentia, permissus.] leaf,leaf-,-leaf