Losian

Dizionario Anglo-Sassone Inglese Antico di Bosworth & Toller - losian

Secondo il Dizionario dell'Inglese Antico:

losian
Add: A. intrans. I. to be lost, perish, (1) of living creatures, (α) in a physical sense, (a) to die, be destroyed :-- Mid hungre ic losigo fame pereo, Lk. L. 15, 17. Se líchoma losað þurh ðá oferfille, Hml. A. 6, 153. Lá haesere, we losaiað praeceptor, perimus, Lk. L. 8, 24. Sé ðe losade bitwih wigbed and ꝥ wághrǽle, Lk. L. R. 11, 51. Þá óðre losodon. Hml. S. 4, 367. Gif se hund losige (perierit), Ll. Th. i. 78, 5. (β) to lose strength, fail, faint :-- Ne losiga hiá in woeg ne deficiant in via, Mt. L. 15, 32. (b) in reference to temporal prosperity, to fail, be ruined :-- Mið ðý gé losigað cum defecerifis, Lk. L. 16, 9. Ús fremað ꝥ án man swelte for folce and náteshwón ne losige (losaige, L. , (loesige, R. ) pereat. Jn. L. ii. 50) seó mǽgð tósomne, Hml. A. 66, 13. (c) to perish spiritually :-- Gif se synfulla gecyrran nelle . . . hé swell (losaþ, ), Hml. A. 139, 29. þǽr losað ꝥ cild láðlíce hǽðen, Hml. S. 17, 155. God hí swá gebígde tó his sóðan geleáfan ꝥ heó ne losode, 4, 359. Ðá árleásan ǽfre for heora yfelnysse losodon . . . Ðá árleásan magon nǽfre ætwindan ðám écum wítum áhwǽr, 16, 89. (2) of inanimate things, to decay, be destroyed, come to nothing :-- Hér of heáfde iúero ne losað (mm peribit), Lk. L. 21, 18. Mett sé ðe losað (perit), Jn. L. 6, 27. Ðá bytto losas, Mt. L. 9, 17. Se wela and se anweald losiaþ swá swá sceadu oþþe sméc, Bt. 27, 3; F. 98. 31. Húne forealldodon ðá gewritu and losodon ?, 18, 3 ; F. 64, 38. II. to be lost to a person (dat. ). (1) where the subject is a material or immaterial possession lost by negligence or misadventure :-- Him losað beforan Gode his ryhtwísnes coram Deo innocentia amittitur, Past. 265, 11. Butergeþweor ǽlc and cýsgerunn losaþ eów, Coll. M. 28, 19. Hé beorna reáf manige méteð, þǽr hit mannum losað invetiit spolia multa. Ps. Th. 118, 162. Eall heora ǽhta losodon, Hml. S. 30, 151. Seó gesceádwísnes þurh nán ðing ne mæg þám men losian, Bt. 11, 2; F. 34, 18 : Met. 10, 37. (2) the subject life or limb :-- Þonne him feorg losað, Seef. 94 : Rä. 13, 3. (3) the subject something undesirable, which is got rid of :-- Gif hié geornlíce wilnigen ðæt him yfel ðing losie si malis veraciter carere desiderant, Past. 263, 15. (4) the subject the loss suffered :-- Hé geðencan ne con hwæt him losað on ðǽre gǽlinge ne ipsa quidem, guae patitur damna consideret, Past. 39, II a. to be lost to a place, taken from a place :-- Híg . . . þæt bið forwisnad, ǽr hit áfohten foldan losige foenum . . . quod pritisquam evellatur arescil, Ps. Th. 128, 4, III. to be lost, be out of one's own possession or custody. (1) of that which has strayed or been mislaid :-- Gaað tó ðér ilca, ðió losade (losigað, R. ), oð ðæt gemoete dá ilca, Lk. L. 15, 4. (l a) figurative :-- Ne eom ic ná ásend búton tó ðám sceápum, ðá ðe losedon, Hml. A. 69, 110. (2) of a living creature, to escape, abscond :-- Gif mon sweordes onlǽne óðres esne, and hé losie, Ll. Th. i. 120, 12. Him swá geborgen sý heora un-willes ꝥ heora tó fela ne losien, 274, 5. (2 a) to escape from a person or place, (α) with dat. :-- Him se óðer þonan losað, B. 2062. Gif þin geneát stalie and losie þé, Ll. Th. i. 116, 10. Gif þeóf losige þý dæge þám monnum þe hine gefóó, 148, 6. Þǽr ǽnig ne mæg losian caldan clommum, Cri. 1629: 1002: Rä. 3, (β) with prep. :-- Swá swá spearuwa of huntan gríne losige sicut passer erepta est de laqtteo venantium, Ps. Th. 123, 6. IV. to be lost, not to be obtained, the subject something one might have had :-- Gíf him þæt ríce losað if they fail to get heaven, Gen. 434. Ðý lǽs him losige ðæt heofenlice ondgit ne ipso veritatis intettectu vacuetur, Past. 85, 7. Þæt him hálig gǽst losige þurh leahtras on þás lǽnan tíd, Cri. 1559. V. to be wasted, not to be used to advantage :-- Somnigas ðá screádunga ðætte ne loesige (losia, L. ), Jn. R. 6, 12. Gif fǽrunga cymð se ýtemesta dæg, þonne bið losod seó eldi[n]g, Archiv cxxii. 257, 17. B. trans, (in the Lindisfame Gospels for the most part). I. to destroy. (l) in respect to temporal matters :-- Ðá wyflo yfle losas males male perdet, Mt. L. n, 41. Ðeóf ne cymeð búta þte . . . spilleð l losað (-as, L. ), Jn. R. 10, 10. Ðe cynig. fordyde l losade morðorslago ðá ilco, Mt. L. 22, 7. Hine se diówl losade (dissipauit), Lk. L. 9, 42. Cuóm ꝥ flód and losade l spilde (perdidit) alle, 17, 27. Hine in fýr sende ꝥte hine losade l fordyde, Mk. L. R. 9, 22. Cwóme ðú losige l tó losane úsig, l, 24. Losiga, Lk. L. 6, 9. Sóhtun hine tó losanne, Jn. R. 10, 39. (2) of spiritual destruction :-- Hé sauel his losað, Lk. L. R. 9, 24, 25. Ðá sáuel losige l fordóa in tintergo, Mt. L. 10, 28. II. to lose, be deprived of :-- Ne losade (losa, R. ) ic of ðǽm ǽniht, Jn. L. 18, 9. ꝥte all ꝥ salde mé ne ic losige (loesge, R. ) of ðǽm, 6, 39. III. to lose, cease to know the whereabouts of an object :-- Gif losað énne of ðǽm, . . . mið ðý gemoetað hiá, Lk. L. 15, 4. Gif wíf losað cásering énne, Lk. L. R. 15, 8. IV. to fail to obtain :-- Ne loseð mearda his, Mt. L. 10, 42. Losað, Mt. L. R. 9, 41. v. for-losian. losian

Parole correlate: l.

Back