Metan

Dizionario Anglo-Sassone Inglese Antico di Bosworth & Toller - metan

Secondo il Dizionario dell'Inglese Antico:

metan
p. mæt, pl. mǽton; pp. meten. I. to mete, measure :-- Ic mete metior, Ælfc. Gr. 31; Som. 35, 32. Ic meotu metibor, Ps. Surt. 59, 8: 107, 8. Ǽlc ðæra þinga ðe man met on fate everything that is measured in a vessel, Ælfc. Gr. 13; Som. 16, 8. On ðam ylcan gemete ðe gé metaþ eów byþ gemeten qua mensura mensi fueritis, remetietur vobis, Mt. Kmbl, 7, 2. Hwílum mid folmum [hé] mæt weán and wítu, Cd. 229; Th. 309, 22; Sat. 714. II. to measure out, mark off, assign the bounds of a place :-- Se geleáfa and seó lulu mǽton ðone stede hwǽr hió drihtnes tempel rǽran woldan, Prud. 80. Ðú gedydest ðæt wé mǽtan úre land mid rápum, Ps. Th. 15, 6. Wícsteal metan castra metari, Cd. 146; Th. 183, 16; Exod. 92. III. to measure by paces, to traverse, pass over :-- Him eoh fore mílpaðas mæt, Elen. Kmbl. 2523; El. 1263. Férdon forþ ðanon, féðelástum foldweg mǽton, Beo. Th. 3271; B. 1633: 1032; B. 514: 1838; B. 917. Forþ gesáwon lífes látþeów lífweg (liftweg?) metan, Cd. 147; Th. 184, 9; Exod. 104. IV. to measure one thing by or with another, to compare :-- Se swég wæs be winde meten the sound was compared to the wind, Blickl. Homl. 133, 31. Hé mæt ðone welan tó ðære winestran handa he compared wealth to the left hand, Past. 50, 2; Swt. 389, 18. Ne sint hí nó wiþ eów tó metanne they are not to be compared with you, Bt. 13; Fox 40, 10: 39, 8; Fox 224, 5: Bt. Met. Fox 21, 83; Met. 21, 42. Tó metenne wið ðæt mód, Bt. 16, 2; Fox 52, 6: 32, 2; Fox 116, 7. Tó mettanne, 18, 1; Fox 62, 4. [Goth. mitan: O. L. Ger. metan: O. Frs. Icel. meta: O. H. Ger. mezan: Ger. messen.]

Parole correlate: á-, be-, ge-, wið-, wiðer-metan. metan

Back