Tawian

Voce del dizionario di inglese antico

Tawian

Voce del dizionario di inglese antico

Parte del discorso: Parole correlate: 490.

Definizioni

1 tawian

p. ode. I. to taw, dress or prepare material :-- Ðá bæd se Godes man ðæt him man íserngelóman mid hwǽte ðyder brohte ðæt land mid tó tawienne. Ðá ðæt land ða getawod wæs and hé on gerisne tíd mid hwǽte hit seów ferramenta sibi ruralia cum frumento adferri rogavit, quod dum praeparata terra tempore congruo seminaret, Bd. 4, 28; M. 366, 24. [Birrþ læredd mann þurrh spell mekenn þin herrte, and turrnenn itt and tawwenn itt and nesshenn itt, Orm. 15908. The sotter that tawith ȝure lethir, Rel. Ant. ii. 175, 24 (about 1308). Tewyn lethyr frunio, corrodio, Prompt. ParO. Du. touwen to curry leather: O. H. Ger. zauwen, zouwen exercere (ferrum). Cf. also tew or tewynge of lethyr frunicio, Prompt. Parv, 489: O. H. Ger. zawa tinctura: Goth. taui work. Teware corridiator, Prompt. ParO. H. Ger. zauwari tinctorius]. II. but the word seems to occur in the older time in reference to the ill-treatment of persons or things, to intreat shamefully or evilly, treat badly, abuse, insult. Cf. to tew = to trouble, vex, E. D. S. Pub. (Linc.), and see Halliwell :-- Oft týne oððe twelfe (flotmen) ǽlc æfter óðrum scendaþ and tawiaþ tó bysmore ðæs þegnes cwenan and hwílum his dohtor oððe nýdmágan, ðær hé on lócaþ ðe lǽt hine sylfne rancne and rícne, ǽr ðæt gewurde, Wulfst. 162, 20. Se deófol eów tawode þurh his drýmen swá swá hé wolde the devil hath treated you as he pleased (the persons addressed had been deprived in turn of the power of speech, motion, and sight) by his wizards, Homl. Th. ii. 486, 31. Hé heora burga forbærnde and hí tó bysmore tawode (tucode, MSS. C. he burnt up their cities and evilly intreated them, Homl. Skt. ii. 25, 388. Hé Godes templ tawode tó bysmore he had shamefully abused God's temple (cf. l. 538), 25, 542. Ðæt folc hine hæfde swá yfele swilce hé sumes þinges scyldig wǽre; and ealle men hine fram stówe tó stówe brudon, and tó wundre tawedon treated him wondrous ill, i. 23, 654. Ða ðe gefongne wǽron hié tawedan mid ðære mǽstan uniéðnesse; sume ofslógon, sume ofswungon, sume him wið feó gesealdon. Ðá Rómáne ðæt geácsedan, ðá sendan hié ǽrendracan tó him ... Ðá tawedan hié eft ða ǽrendracan mid ðæm mǽstan bismere, swá hié ða óþre ǽr dydon, Ors. 4, 1; Swt. 154, 7-13. Ðæt hié hié mósten tawian mid ðære mǽstan bismrunge, 3, 3; Swt. 102, 21.

Iscrizione runica

ᛏᚪᚹᛁᚪᚾ

Possibile iscrizione runica in futhark anglosassone

Informazioni

Il progetto Dizionario di inglese antico mira a fornire un dizionario completo e ricercabile per l'inglese antico (anglosassone).

Include abbreviazioni, opere & autori, e iscrizioni runiche autentiche.

Supporto

Collegamenti rapidi

Copyright © 2025 Dizionario di inglese antico
"Fornjóts synir eru á landi komnir"