Un-þanc

Dizionario Anglo-Sassone Inglese Antico di Bosworth & Toller - un-þanc

Secondo il Dizionario dell'Inglese Antico:

es;

un-þanc
m. I. disfavour, displeasure, anger, ill-will :-- Oft ða unwaran láreówas for ege ne durron cleopian, ondrǽdaþ him sumra monna unðonc saepe rectores improvidi humanam amittere gratiam formidantes loqui pertimescunt, Past. 15; Swt. 89, 12. Hine on unðanc R eorringa geséceþ, Salm. Kmbl. 197; Sal. 98. II. an unpleasing act, a displeasure, an offence, annoyance :-- Cweðe gé ðæt ic eów dide ǽfre ǽnigne unþanc? Ap. Th. 26, 3. Nú ic wolde ðé ðone unþanc mid yfele leánian, Gen. 31, 29. Hé bræc ðæne palant æt Neomagan and eác fela óðra unþanca hé him dyde, Chr. 1049; Erl. 172, 22. Hé wolde geofan him ðone castel, ðæt hé mihte syððan dæghwamlíce his unwinan unþancas dón, 1075; Erl. 212, 16. III. not thanks, displeasure expressed in words :-- Ðá ágeaf hé ðæt feoh tó unðances (he gave back the money without getting any thanks), and his eác hæfde micelne dem talentum cum sententia damnationis amisit, Past. 49; Swt. 379, 9. Ðá wæs Hannibale æfter hiera hǽðeniscum gewunan ðæt andwyrde swíþe láð and him unþanc sǽde ðæs andwyrdes abominatus dictum Annibal, Ors. 4, 10; Swt. 202, 7. ¶ The word occurs most frequently in the genitive, with adverbial force, where something is done without a person's consent or good-will, (1) absolute, unwillingly, without consent, on compulsion; ingratis :-- Niman hí unþances (without the person's consent) ðone teóðan dǽl, L. Edg. i. 3; Th. i. 264, 1. Hé ðone deófol ádrǽfde of ðam preóste ... Se deófol, ðe hine ǽr unðances forlét, hine sóna gelæhte, Homl. Th. ii. 170, 11. Ðú miht forleósan unðances ða ðing ðe áteorian magon, ac gif ðú sylf for Gode gód byst, ðæt ðú ne forlýst nǽfre unðances, 410, 26-28. Far ðé frig; nis ná úre gewuna ðæt ǽnig man unðances tó Gode gecyrre, 416, 32. Se cyning sende æfter Amane, and hé unþances com, Homl. Ass. 99, 247: Hexam. 20; Norm. 28, 23. Unþances fæstende, Homl. Skt. i. 19, 92. Ealle hyra unlustas hí sceolon gebétan sylfwylles on ðyssum lífe, oððe unþances æfter ðyssum lífe, Homl. Th. i. 148, 28: Homl. Skt. i. 17, 31. Se mægðhád sceal beón geoffrod be his ágenum cyre, ðæt seó lác beó leófre ðonne hé wǽre, gif hé unðances wǽre, Homl. Ass. 33, 237. Gewilde man hí tó rihte þances oððe unþances, L. Eth. ix. 40; Th. i. 348, 38. Hé nam sume mid him, sume þances, sume unþances, Chr. 1066; Erl. 198, 37. ( 2) with noun or pronoun, without (a person's) consent, not of (one's own) accord, against (one's) will :-- Ðá gerád Æþelwold ðone hám æt Winburnan ðæs cynges unþances (bútan ðæs cyninges leáfe, MS. A.), Chr. 901 ; Erl. 97, 12. On ðám castelan ðe hí ǽr ðes eorles unþances begiten hæfdon, 1091; Erl. 227, 10. Ðá wearð hé gecristnod his mága unþances, Homl. Skt. ii. 31, 24. Scealt ðú ðínes unþances ðone hord ámeldian, Homl. Skt. i. 23, 716. Án his manna wolde wícian æt ánes búndan húse his unðances, Chr. 1048; Erl. 177, 36. Þeáh him ðæt word ofscute his unnþances licet verbum illud improviso exprimerit, 1055; Erl. 189, 6. Ðonne sió sául hire unðonces gebǽdd wierð ðæt yfe tó forlǽtanne, Past. 36; Swt. 251, 12. Ðis folc ðe úre unþances faran wyllaþ, Ex. 14, 5. Hí heora unðances hié begeáton, Ors. 2, 2; Swt. 64, 27. Unþances, 5, 13; Swt. 244, 25, Unþances, Jud. 11, 33. [Þat him wes mucheles unðonc (mid mochel onþong, 2nd MS.), Laym. 22370. Hit is þe an unðonke, 11769. Seoruwe uor luve of eie worldliche þinge, oðer nor eni unðonc, A. R. 202, 12. For þeft and for þrepyng unþonk may mon haue, Allit. Pms. 43, 183: P. S. 327, 90: Chauc. T. and C. 5, 699. Unthank come on his heed, Reeve's T. 162. Hy wyteþ and zyggeþ onþank, Ayenb. 69, 15. A king of Britaine hauede heo bewedded al hire unðonkes, Laym. 4502. Bettre iss to þe mann to don all hiss unnþannkess god þan ifell hise þannkess, Orm. 7194. O. H. Ger. un-dankes ex necessitate, invite. Cf. Icel. ú-þökk; f. reproach, censure.] un-þanc
Back