Under-wreðian
Dizionario Anglo-Sassone Inglese Antico di Bosworth & Toller - under-wreðian
Secondo il Dizionario dell'Inglese Antico:
-wreoðian, -wriðian
- under-wreðian
- to support, sustain :-- Ic underwreðige (-wreoðige, MSS. F. O.) fulcio, Ælfc. Gr. 30, 2; Zup. 190, 5. Underwreðie, Engl. Stud. xi. 65, 34. Ðú underwreððes sustentas, Rtl. 45, 9. Underwreoðaþ his untrumnesse sustentat inbecillitatem suam, Kent. Gl. 644. Ealle stówa Drihten ymbféhþ and neoþan underwreþeþ, Blickl. Homl. 23, 21. Man ða ræftras tó ðære fyrste gefæstnaþ and mid cantlum underwriðaþ, Anglia viii. 324, 10. Hé mid criccum his féðunge underwreðode, Homl. Th. ii. 134, 25. Hí underwriðedon his handa sustentabant manus ejus, Ex. 17, 12. Ðæt hí underwreþigen ut leuent, Germ. 390, 173. Ða ðe bet cunnon, sceolon gýman óðra manna, and mid heora fultume underwryðian, Homl. Th. ii. 282, 2. Sceancan míne mé tó underwreðigenne on yfel strange wǽron crura mea ad me sustinendum in malum fortes fuere, Anglia xi. 117, 23. Mid gódum weorcum underwreðed bonis actis fultus, Past. 19; Swt. 141, 18: Homl. Skt. ii. 23 b, 228: Hpt. Gl. 430, 36: Rtl. 76, 3. Treów wyrtrumum underwreðyd, Runic pm. Kmbl. 341, 30; Rún. 13. Underwreoþod ǽghwanone circum fultus undique, Hymn. Surt. 46, 12. Hyt ys underwryðed mid þrím swerum, Anglia viii. 301, 37. Mid týn rihtingum underwriðode, 304, 32: Homl. Th. i. 444, 35. Urlderwreððedo suffulti, Rtl. 71, 17. ¶ The word glosses supponere in: Drihten underwriðaþ l [under]set handa his Dominus supponet manum suam, Ps. Lamb. 36, 24. under-wreðian