CLYPIAN

Entrée du dictionnaire vieil-anglais

CLYPIAN

Entrée du dictionnaire vieil-anglais

Partie du discours: clypigan, clipian, cleopian, clepian; Mots connexes:

Définitions

1 CLYPIAN

part. clypiende, clypigende; ic clypie, clypige, ðú clypast, he clypaþ, pl. clypiaþ; p. ode, ade; impert. clypa, pl. clypiaþ; pp. od, ad To make a vocal sound, speak, speak aloud, to cry out, call, say; loqui, clamare, vocare, dicere :-- He ongan clypian cæpit clamare, Mk. Bos. 10, 47. Ne corn ic rihtwíse clypian I came not to call the righteous, Lk. Bos. 5, 32: 19, 15. Hlúddre stæfne clypigan to cry with a loud voice, Bd. 4, 19; S. 589, 12, note. Clypiende dicens, R. Ben. 44. Mid micelre stemne clypigende crying with a loud voice, Homl. Th. i. 48, 5. Ic clypie to Gode clamabo ad Deum, Ps. Lamb. 56, 3. Drihten gehýrþ me ðonne ic clypige to him Dominus exaudiet me cum clamavero ad eum, Ps. Lamb. 4, 4. Ðú clypast thou callest, Hy. 7, 45; Hy. Grn. ii. p. 288, 45. Hwí clypaþ Dauid hyne Drihten quomodo David vocat eum Dominum? Mt. Bos. 22, 43, 45. Ge clypiaþ me láreów vos vocatis me magister, Jn. Bos. 13, 13. To ðé ic clypode ad te clamavi, Ps. Lamb. 60, 3: 65, 17. Ic to ðé, Drihten, clypade ego ad te, Domine, clamavi, Ps. Th. 87, 13. He clypode mid micelre stemne he cried with a loud voice, Homl. Th. i. 596, 5: Bd. 3, 2; S. 524, 21: Byrht. Th. 132, 33; By. 25: 139, 19; By. 256. Israéla folces prafostas clypodon to Pharaone præpositi filiorum Israel vociferati sunt ad Pharaonem, Ex. 5, 15: Homl. Th. i. 72, 28. Clypa ða wyrhtan voca operarios, Mt. Bos. 20, 8: Lk. Bos. 14, 12, 13: Jn. Bos. 4, 16. Clypiaþ hyne vocate eum, Ex. 2, 20. [Wyc. Piers P. Chauc. clepe: Laym. clepie, clepien, cleopie, cleopien: Orm. clepenn: Scot. clep, clepe to call, name.] DER. be-clypian. forþ-, of-, on-, to-, toge-: healf-clypiende. clypian,clypol

Inscription runique

ᚳᛚᚣᛈᛁᚪᚾ

Inscription runique possible en futhark anglo-saxon

À propos

Le projet Dictionnaire vieil-anglais vise à fournir un dictionnaire consultable complet pour le vieil-anglais (anglo-saxon).

Il comprend des abréviations, des œuvres \u0026 auteurs, et des inscriptions runiques authentiques.

Support

Liens rapides

Copyright © 2025 Dictionnaire vieil-anglais
"Fornjóts synir eru á landi komnir"