Parcourir par lettre
Choisir la langue
Entrée du dictionnaire vieil-anglais

ícan

Retour à la lettre Í
Définitions

Définitions

1 définitions

1 ícan

p. íhte, ícte To EKE, increase, add to, augment :-- Ðú ýcest ðine yrmþo thou dost increase thy misery, Andr. Kmbl. 2381; An. 1192. Hwæt is ðis manna ðe íceþ ealdne níð what man is this that adds to ancient hate? Elen. Kmbl. 1806; El. 905. Ýceþ, Exon. 89 a; Th. 335, 9; Gn. Ex. 31. Sunne and móna iécaþ eorþwelan sun and moon increase the wealth of earth, 16 b; Th. 38, 23; Cri. 611. Ýcaþ, 119 a ; Th. 457, 32; Hy 4, 93. Ðá íhte he eft his synna auxit peccatum, Ex, 9, 34. Ðǽr eác ýcte tó also he added thereto, Bd. 4, 16; S. 584, 15. Iécte, Cd. 55; Th. 68, 25; Gen. 1122; 108; Th. 143, 9; Gen. 2376. Ícte, 59 ; Th. 72, 22 ; Gen. 1190. Siððan wócan ða ícton mǽgburh Caines afterwards were born those who increased the kindred of Cain, 52; Th. 65, 13; Gen. 1065. In eallum hí ðissum íhtan synne in omnibus his peccaverunt adhuc, Ps. Th. 77, 31. Ac ða hwíle ðe hé giernþ ðæt hé his welan iéce hé ágiémeleásaþ ðæt hé forbúge his synna profecto enim, qui augere opes ambit, vitare peccatum negligit, Past. 44, 9; Swt. 331, 16. Hwylc eówer mæg þencende ícan áne elne tó his anlícnesse quis vestrum cogitando potest adjicere ad staturam suam cubitum unum? Lk. Skt. 12, 25. Ðú gehéte ðæt ðú hyra frumcyn ícan wolde thou didst promise that thou wouldest increase their race, Cd. 190 ; Th. 236, 8; Dan. 318. Hí sculon ǽlce dæg eácan [Cott. MS. ýcan] ðæt mon ǽlce dæg wanaþ, Bt. 26, 2 ; Fox 94, 1. Ýcan, Judth. 11 ; Thw. 24, 11; Jud. 183: Exon. l08 a; Th. 413, 3 ; Rä. 31, 9. Ýcean augmentare, Bd. 2, 4 ; S. 505, 16. Ýced increased, Exon. 53 b ; Th. 187, 25 ; Az. 36. [Laym. æchen, eche: Orm. ekenn: R. Glouc. Chauc. eche: O. Sax. ókian : O. H. Ger. auhhón augere, adjicere.]
Mots similaires

Mots similaires

Inscription runique

Inscription runique

ᛁᚳᚪᚾ

Inscription runique possible en futhark anglo-saxon

Abréviations utilisées

Abréviations utilisées

Abréviations communes

Ger.
German
O. H. Ger.
Old High German
O. Sax.
Old Saxon

Œuvres \u0026 auteurs

An.
Andreas (OE poem)
Andr.
Andreas (OE poem)
Bd.
Bede, Historia Ecclesiastica (OE translation)
Bt.
Boethius, De Consolatione Philosophiæ (OE translation by Alfred)
Cd.
Codex Diplomaticus Saxonici (Kemble)
Cri.
Christ (OE poem by Cynewulf)
El.
Elene (OE poem by Cynewulf)
Exon.
Exeter Book
Fox
Fox, Samuel (Modern English translator of Boethius)
Gen.
Genesis (OE poem)
Lk.
Gospel of St. Luke (OE translation)
Orm.
Ormulum (ME text by Orm)
Past.
Alfred's Pastoral Care (Gregory's Cura Pastoralis)
Ps.
Psalms (OE)
R.
Riddles (Exeter Book)
S.
Sievers, E. (editor/scholar)
Swt.
Sweet's Anglo-Saxon Reader
Th.
Thorpe, Benjamin (editor)
Voir toutes les sources