Rím
Dizionario Anglo-Sassone Inglese Antico di Bosworth & Toller - rím
Secondo il Dizionario dell'Inglese Antico:
- rím
- Add: m. I. the precise sum or aggregate of any collection of individual things or persons :-- Ne magon wé þá tíde be getale healdan dagena rímes we cannot keep Easter Sunday by a reckoning of the number of days, Men. 64. Sindon unrímu cynn þe wé ne magon rím witan, Pa. 3. Hé æðelinga rím feorum geícte, Gen. 1161. Mǽgburge þínre rím miclian, 2221. II. a particular sum or aggregate of units, of a kind specified or implied in the context :-- Hé hæfde eahta and hundeahtatig wintra. Ðone sylfan rím wintra hine hæbbende beón . . . , Bd. 5, 8; Sch. 586, 17. III. the particular mark or symbol, having an arithmetical value, by which anything has a place assigned to it in a series :-- Gefundena rímas ðá ǽr ðú gebécnades onfindes stówa repertis numeris quos ante signaveras reperies loca, Mt. p. 4, 7. IV. the full tale or count of a collection, company, or class of persons :-- Sió scyld hine of ealra háligra ríme átuge, Past. 37, 9. Hé næfde gefylled ðágiét ðone rím his gecorenra, 43, 22. V. a (large or small) collection of persons or things :-- Ic him monigfealde módes gǽlsan ongeán bere dyrnra gedwilda ðurh gedwolena rím, Jul. 368. VI. that aspect of things which is involved in considering them as separate units of which one or more may be taken or distinguished, (1) in oblique eases or prepositional phrases with adverbial force :-- Feówertig . . . wintra rímes for years forty in number; quadraginta annis, Ps. Th. 94, 10: Cri. 467: Men. 96. Týn hund wintra getæled rímes, Edg. 11: El. 2. Wǽron gefylde dagas on ríme, An. 1698. On ríme forborn fíf and hundseofontig there were burnt seventy-five in number, Jul. 587: Gú. 1108: El. 284. Wæs þæt mǽre cynn mycel on ríme (numerically great), Ps. Th. 104, 11. Wǽrun Godes cræta týn þúsendo geteled ríme cursus Dei decem millibus multiplex, 67, 17: Exod. 372: An. 1037: El. 634. (2) in phrases denoting that persons, things, &c., have not been, or cannot be, counted: Mé ymbhringde manig yfel, þǽr nis nán rím circumdederunt me mala, quorum non est numerus, Ps. Th. 39, 13. VII. reckoning, calculation :-- Of ríme laterculo (nnec laterculo dinumerari . . . valet, quanta multitudo . . . confluxerit, Ald. 44, 22), An. Ox. 2, 176. adj. rim