Fǽhþ

Dicionário Anglo-Saxónico de Inglês Antigo de Bosworth & Toller - fǽhþ

De acordo com o Dicionário de Inglês Antigo:

fǽgþ, e;

FǼHÞ
f: fǽhþe, an; f: fǽhþo, fǽhþu; indecl. f. Feud, vengeance, enmity, hostility, deadly feud, that enmity which the relations of the deceased waged against the kindred of the murderer; capĭtālis inĭmīcĭtia, vindĭcātio, hostīlĭtas, factio ob hŏmĭnem interemptum :-- Sió fǽhþ gewearþ gewrecen wráþlíce the feud was wrathfully avenged, Beo. Th. 6115; B. 3061: 4798; B. 2403. Ne gefeáh he ðære fǽhþe he rejoiced not in the enmity, 218; B. 109: Exon. 29 a; Th. 88, 17; Cri. 1441. He nó mearn fore fǽhþe and fyrene he mourned not for his enmity and crime, Beo. Th. 274; B. 137: 3079; B. 1537. Gif man gehádodne mid fǽhþe belecge if a man in holy orders be charged with deadly feud, L. C. E. 5; Th. i. 362, 21: L. Eth. ix. 23; Th. i. 344, 25. Fǽhþe ic wille on weras stælan I will place vengeance on men, Cd. 67; Th. 81, 27; Gen. 1351: 227; Th. 305, 2; Sat. 641. Gif hwá ǽnigne man ofsleá, ðæt he wege sylf ða fǽhþe if any one slay any man, that he himself bear the feud, L. Edm. S. 1; Th. i. 248, 3, 9: L. In. 74; Th. i. 150, 2. He geþingade þeódbúendum wið Fæder swǽsne fǽhþa mǽste he appeased for mankind the greatest feud with his dear Father, Exon. 16 b; Th. 39, 5; Cri. 617. On ða fǽgþe in that hostility, Andr. Kmbl. 567; An. 284. Wæs seó fǽhþe open on úhtan the deadly feud was open at early morn, Cd. 222; Th. 289, 30; Sat. 405. Ðæt ys sió fǽhþo that is the feud, Beo. Th. 5990; B. 2999: 4971; B. 2489. Sceal ic fǽhþu dreógan I must endure enmity, Exon. 115 a; Th. 443, 7; Kl. 26. [Plat. vede, fede, veide: O. Frs. feithe, faithe, feythe, faythe, f: Dut. veete, f: Ger. fehde, f: M. H. Ger. véhede, véde, f: Dan. feide, m. f. feud, war.] DER. wæl-fǽhþ. fæhþ
Back