Irþling
Dicionário Anglo-Saxónico de Inglês Antigo de Bosworth & Toller - irþling
De acordo com o Dicionário de Inglês Antigo:
es ;
- irþling
- m. I. a husbandman, farmer, ploughman :-- Yrþlingc arator, Wrt. Voc. 73. 34: Ælfc. Gr. 41; Som. 44, 8. Noe ðá yrþling began tó wircenne ðæt land coepitque Noe vir agricola exercere terram, Gen. 9, 20. Móna se twentigoþa cild ácenned yrplincg a child born on the twentieth day of the moon will be a husbandman, Lchdm. iii. 194, 6. Hwæt sægest ðú Yrþlingc quid dicis in, Arator? Coll. Monast. Th. 19, 11. Hwilce ðé geþuht betwux woroldcræftas heoldan ealdordóm? Eorþtilþ forðam se yrþling ús ealle fétt qualis tibi videtur inter seculares artes retinere primatum? Agricultura, quia arator nos omnes pascit, 30, 23-8. Sume synt yrþlincgas sume scéphyrdas sume oxanhyrdas alii sunt aratores, alii opiliones, quidam bubulci, 19, 3. Laboratores sind yrþlingas and ǽhtemen, tó ðam ánum betǽhte, ðe hig ús bigleofan tiliaþ, Ælfc. T. Grn. 20, 19. II. the name of a bird, a cuckoo [?] :-- Irþling cucuzata, Wrt. Voc. 281, 14 : birbicariolus, 281, 22. Ærþling tanticus, 29, 63. Geác cuculus, eorþling birbicaliolus, 63, 3-4. Yrþling berbigarulus vel tanticus, Wrt. Voc. ii. 12, 60. Erdling bitorius, 102, 1. Erþling enistrius, 143, 57. In connection with the cuckoo it may be noticed that cucusare is given in DuCange as the verb properly used of the note of the cuckoo ; and see Grmm. D. M. 640, sqq. on the cuckoo as associated with a particular season of the year. However, in Wrt. Voc. 62, 22 the lapwing is glossed by cucurata. irþling