Tilþ
Dicionário Anglo-Saxónico de Inglês Antigo de Bosworth & Toller - tilþ
De acordo com o Dicionário de Inglês Antigo:
e;
- tilþ
- also tilþe, an; f. I. labour which brings gain, by which acquisition is made, an employment, (1) in a general sense:--Se ðe wǽre scaðiende weorðe se tiligende on rihtlícre tilðe he that has been accustomed to steal, let him support himself by an honest employment, Wulfst. 72, 13. (2) with special reference to agriculture, tillage, cultivation, work on land:--Se scádwís geréfa sceal witan ǽlcre tilðan tíman ðe tó tune belimpþ; for ðam on manegum landum tilð biþ redre ðonne on óðrum ge yrðe tíma hrædra, ge mǽda rædran . . . ge gehwilc óðer tilð, Anglia ix. 259, 3--12. II. gain from labour, produce of labour, acquisition, (1) in a general sense:--Tilða l stre[óna] quaestuum, Hpt. Gl. 452, 7. (2) with reference to agriculture, crop, produce, fruit:--Þurh mycele rénas, ðe ealles geáres ne áblunnon, forneáh ǽlc tilð on mersclande forférde, Chr. 1098; Erl. 235, 12. Ðæt land mid ðære tilðe ðe ðár ðænne on sý, Chart. Th. 329, 12. Ic geann ðæs landes mid mete and mid mannum and mid ealre tylðe swá ðǽrtó getilod biþ, 529, 18, and often in the same will. Fela tilða hám gædelian, Anglia ix. 261, 16. Da man oððe tilian sceolde oððe eft tilða gegaderian, Chr. 1097; Erl. 234, 25. Ealle eówre wæstmas and eorþlíce tilþa, Wulfst. 132, 14. [Ðe tilðe of rihtwisnesse, þæt is silence cultus justiciae silencium, A. R. 78, 15: Wick. Is. 32, 17. God sent þe sonne to saue a cursed mannes tilthe, Piers P. 19, 430. To sowe cockel with the corn So that the tilthe is nigh forlorn, Gow. ii. 190, 12. O. Frs. tilath cultivation.]