Licgan

Bosworth & Toller Anglo-Saxon Old English Dictionary - licgan

According to the Old English Dictionary:

licgan
Add: I. of persons or animals, (1) to be in a prostrate or recumbent position :-- Godes þeówa líð æt þínum gatum, Hml, S. 31, 1153. Ðá læg se king and ásweartode eall, C. D. ihunc cwm uidisset Iesus iacentem, Jn. 5, 6. Anlícost swínum þe simle willað licgan on fúlum solum, Bt. 57, 4; F. 192, 26. Hí gesáwon on næshleoðum nicras licgean, B. 1427. Ǽnne laman onbedde licgende (liccende, L. , licende, R. ), Mt. 9, 2 : Mk. 7, 30. (1 a) with predicative complement expressing condition, to lie sick, dead, & c. :-- Mín ealdor ligeð forheáwen, By. 222. Manige licggaþ deáde, Bt. 19; F. 70, 13. Wæs se king binnan Oxanaforde swýþe geseócled, swá ꝥ hé læg orwénæ his lífes, C. D. iv. 57, 4. Hé læg linmacod, Gen. 1566. Hé læg wíne druncen, 2634. Hí lǽgon áswefede, B. 566. Lagan, An. 1085. Lágon, Jud. 30. Þá þe on sáre seóce lagun, Cri. 1356. Suelce hié ǽr lǽgen on longre medtrymnesse, Past. 229, 2. Hé on ræste geseah Grendel licgan aldorleásne, B. 1586. Hé smyrode án licgende mǽden on langsumum sáre, Hml. Th. ii. 150, 5. (2) to lie sick or injured, keep one's bed :-- Ðér wæs ðæt mægden licgende (licende, L. ), Mk. R. 5, 40. Bide þone Hǽlend ꝥ hé líf forgife þysum licgendum cnihte (cf. hí wéndon ꝥ se cniht þǽrrihte sceolde sweltan, 326), Hml. S. 21, 333. Geseah hé his swegre licgende and hriðgende, Mt. 8, 14. (3) expressing the posture of a dead body :-- Se líchonia inne læg þæs deádan mannes, Bl. H. 219, 15. Hé nolde fleógan . . . þá his betera læg. Hé his sincgyfan wræc, ǽr hé on wæle lǽge, By. 275-279. (3 a) to lie in the grave :-- Æt Æðelðrýðe byrgene . . . ðe ðǽr gehál úð oð ðis on eallhwítre ðrýh of marmstáne geworht Ædeldrydae . . . quae incorruplibili corpore hactenus condita mausoleo marmoreo albo perdurat, C. D. iii. 60, 20. Gif hé fúl beo, liege þár hé læg, Ll. Th. i. 296, 10. Eorðe ágeáf, þá hyre on lǽgun, eft lifgende, Cri. 1156. (3b) without direct reference to posture or place, to be dead :-- His aferan eád bryttedon . . . þá hyra hláford læg, Dan. 675. Hit wæs Godes gifu þæt ealle þá lǽgon þe hit dón sceoldon, Ors. 5, 2 ; S. 218, 7. (4) to be in one's bed or sleeping place for the purpose of sleeping or resting :-- Se engel him gramlíce tó cwæð, ' List ðú and rest þé, and Godes þeówa líþ æt þínum gatum, ' Hml. S. 31, 1152. Tó his bedde þe hé an líð, Ps. Th. 40, 3. Ic læg on heardum stáne cildgeong in crybbe, Cri. 1425. ꝥ cild þe læg on cradele, Ll. Th. i. 418, 25. Wæs his ræst . . . on nacodre eorðan . . . cwæð hé: ' Ne gedaienad Crístenan men þ hé elles dó bútan swá hé efne on axan and on dúste liege, ' Bl. H. 227, 15. Heó cwæð þ Eugenia eode tó hyre licgendre and hí wolde forlycgan, Hml. S. 2, 185. Hana þá licgenda[n] áwecð, Hy. S. 36. (5) of sexual intercourse, to lie with a person :-- Ne lige þú dearnenga won moechaberis, Ll. Th. i. 44, 18. Ne lig dernunga non adullerabis, Mt. L. 19, 18. Gif hé mid gehǽme . . . Gif óðer mon mid hire lǽge ǽr, Ll. Th. i. 68, 17. II. to assume a recumbent or prostrate position, of a wounded or slain person, to fall :-- Hé tó þám ylpe cóm, and stang hine æt ðám nauelan ꝥ hí lágon ðǽr bégen, Hml. S. 25, 586. III. to be or remain in a specified position of subjection, misery, captivity, sin, & c. :-- his sorge ne þearft beran, þǽr þú gebunden ligst, Gen. 734. Þǽr hé ligeð in carcerne clon. mum gefæstnad, Cri. 734: Sal. 265. Hé líþ on his líchaman lustum foedis libidinibus immergitur, Bt. 37, 4; F. 192, 25. Ðá ðe on ðǽre synne ealnuweg licgað (-eað. v. l.), Past. 179, 3. Hé hiene hét on carcern bescúfan, and hé þǽr le g oþ hé his líf forlét, Ors. 5, 4; S. 224, 16. Lágon þá óðre fýnd on þám fýre, Gen. 322. Ðeáh hé ðonne giét on ðæs flǽsces lustfulnesse liege, Past. 395, 6. Hié sculon for ðý ofdrǽdde licgean ástreahte óðrum monnum underðiódde, 109, 23. Sceat þeós menego licgan on leahtrum, Sat. 263. III a. to lie under, be subject to disadvantage or obligation :-- Ðonne hé suá suíðe óðre oferhlifað ðætte ealle licggeað under his willan, Past. 111, 2. Ðætte hié ongieten under hú micelre frécenesse hié liecgað (licggeað, v. l.), 233, 24. IV. to remain in a state of inactivity or concealment :-- Seldum ǽfre his leomu licgað his limbs are hardly ever still, Sal. 270. Ne meahton wé gelǽran leófne þeóden rǽd ǽnigne, þæt hé ne grétte goldweard þone, léte hyne licgean, B. 3082. Licgende heó gespæc deór latitantem alloquitur besíiam, An. Ox. 4898. V. to dwell, sojourn, lodge temporarily :-- Hé líþ him on londe, Gn. Ex. 100. He sceal licgan of Martinus mæssan oð Eástran æt hláfordes falde swá oft swá him tó begǽð, Ll. Th. i. 434, 12. VI. of material things, (l) to be at rest on the ground or other surface :-- On eorðlicere cyrcan líð stán ofer stáne, Hml. Th. ii. 582, 17. On meoxes geltcnysse þe líð under fótum, Hml. S. 8, 38. Licgað æfter lande loccas tódrifene, An. 1428. Hit on eorðan læg on twám styccum, Cri. 1138 : B. 1532. Discas lágon and dýre swyrd . . . swá hié wið eorðan fæðm þúsend wintra þǽr eardodon, 3048. Hé geseah þá línwǽda licgan uidet posits linteamenta, Jn. 20, 5. Licgende beám lǽsest gróweð, Gn. Ex. 159. (l a) of things that rest on the body :-- Licgað mé ymbe írenbendas, Gen. 371 : 382. Him on eaxle læg breóstnet, B. 1547. (2) to be deposited, remain in a specified place :-- Ligeð him behindan hefig hrúsan dǽl, Met. 29, 52. Sum heó hire on handum bær, sum hire æt heortan læg, Gen. 636. Genim þás wyrte . . . lege tó þǽre wunde . . . ac ne geþafa ꝥ heó lengc þǽr æt liege þonne hyt þearf sý, Lch. i. 100, 5. (3) not to move; licgende feoh other property than cattle, treasure :-- Þá (the senators) wǽron binnan Rómebyrg wuniende tó þon þæt hié bewisten eal ꝥ licgende feoh under ánum hrófe þæt hié begeáton oþþe on gafole oþþe on hergiunga, Ors. 2, 4; S. 72, 4. Þéh þe hié swíðe gebrocode wǽren on heora licgendan feó cum pudenda penuria esset aerarii, 4, 10; S. 196, 18. (4) to remain unused, unproductive, & c. :-- Eall ꝥ his (the earth) fennas and moras genumen habbað, and eall ꝥ on eallum ðeódum wéstes ligeþ, Bt. 18, l ; F. 62, 15. þý lǽs se hwǽte cíþa leás liege on þǽm lande, Met. 12, 6. (5) of the wind, the tongue, to be still, be at rest :-- Ðonne wind ligeð tum ventos claudit Aeolus antris, Ph. 182. Ðeáh sió tunge eáðmódlíce liege, ðæt mód bið suíðe úpáhafen linguam premit, mentem elevat, Past. 271, 24. (6) to be situated, have a position :-- Án ígland ligð út on gársecg, Met. 16, 12. On ðám endum ðe tó etenlǽse licgan, Ll. Th. i. 440, 13. Gif ððres mynstres ár on óðres mynstres rýmette lége, C. D. iii. 128, 24. (6 a) of a road, way, stream, &c. . to have a specified direction :-- þone weg þe líð tó lífes treówe viam ligni vitae, Angl. vii. 30, 287. Ligí, Met. 20, 279. On þæt crundel þǽr se haga út ligeþ, Cht. E. 294, 23. Swá swá ǽddran licgeað on ðæs mannes líchaman, swá licgaþ þás wseterǽddran geond ðás eorðan, Lch. iii. 254, 23. VII. fig. of immaterial things, to exist, reside in some specified place or quarter, be placed in certain conditions :-- Se wísdóm and eác óþre cræftas licgaþ forsewene, Bt. 36, l; F. 172, ii. Wísna fela þe ǽr under hoðman biholen lǽgon, Cri. 45. Liege se ealdordóm on unfriðe, Ll. Th. i. 286, 34. VII a. of thoughts, inclinations, & c. , to have a specified direction or object :-- Ðá ingeðoncas ðe ǽfre willað licgean on ðǽm eorðlicum gewilnungum cogitationes quae a terrenis desideriis numquam levantur, Past. 155, 22. VIII. to appertain to. v. III. in Dict. v. of-, under-, wiþ-, ymb-Iicgan. licgan

Related words: 57, 13. Se wítega læg and slép, Hml. Th. i. 246, 2. Læg sum wǽdla æt his geate, 328, 13. Þá se Hǽlend geseah þysne licgean (licgende. L. , licende, R. )

Back