Irmþ
Bosworth & Toller Anglo-Sächsisches Altenglisches Wörterbuch - irmþ
Nach dem Altenglischen Wörterbuch:
e; irmþu, irmþo;
- irmþ
- indecl. f. Poverty, penury, misery, wretchedness, calamity, distress, disorder :-- Yrmþ miseria, Ælfc. Gr. 33 ; Som. 37, 24. Nis ðǽr on ðam londe yldu ne yrmþu in that land there is not age or misery, Exon. 56 b; Th. 201, 6; Ph. 52 : 64 b; Th. 238, 34; Ph. 614. Him gewearþ yrmþu tó ealdre upon them [Adam and Eve] came misery for ever, 73 a; Th. 272, 24; Jul. 504; 119 a; Th. 457, 15 ; Hy. 4, 84. Ne biþ him hyra yrmþu án tó wíte ac ðara óðerra eád tó sorgum nor alone shall their own misery be torment, but the bliss of the others shall be a grief, 26 b ; Th. 79, 19; Cri. 1293. For yrmþe unspédig[ra] propter miseriam inopum, Ps. Spl. 11, 5. Ðeós of hyre yrmþe eall ðæt heó hæfde sealde hæc de pænuria sua omnia quæ habuit misit, Mk. Skt. 12, 44. Ðonne sende hé him fultum þurh sumne déman ðe hí álísde of heora yrmþe then he sent them help by some judge, who released them from their misery, Ælfc. T. Grn. 6, 26. Wið ðæs migðan yrmþe for disorder of the urine, Herb. 163, 3; Lchdm. i. 292, 7. Ic ádreáh feala yrmþa ofer eorþan I suffered many miseries on earth, Andr. Kmbl. 1939; An. 972 : Exon. 26 b; Th. 78, 5; Cri.1269. Ic eom gefylled mid iermþum saturatus sum miseria, Past. 36, 5 ; Swt. 253, 8. Seðe hine fram swá monigum yrmþum and teónum generede qui se tot ac tantis calamitatibus ereptum, Bd. 2, 12; S. 514, 19. Ðæt hí ðám yrmþum á ne wiðstanden in miseriis non subsistent, Ps. Th. 139, 10. Gif hé ðære tíde yrmþo beswicode si temporis illius ærumnis exemptus, Bd. 2, 12; S. 512, 36. Ðus hí heora yrmþo árehton ita suas calamitates explicant, 1, 13; S. 481, 43. Ðisse worlde yrmþa the miseries of this world, Blickl. Homl. 61, 3. Yrmþo, 203, 20. Dreógan yrmþu bútan ende to suffer endless misery, Elen. Kmbl. 1902 ; El. 953. Ðú scealt écan ðíne yrmþu, Andr. Kmbl. 2767; An. 1386. Yrmþo, 2381; An. 1192. Ides yrmþe gemunde the woman remembered her misery, Beo. Th. 2523; B. 1259. Hé ða yrmþu oncyrde ðe wé ǽr drugon he averted the miseries that before we suffered, Exon. 16 b; Th. 38, 29; Cri. 614. [O. E. Homl. ermðe poverty : Laym. ærmðe misery : O. H. Ger. armida paupertas, inopia, penuria.]