Weorþung
Bosworth & Toller Anglo-Sächsisches Altenglisches Wörterbuch - weorþung
Nach dem Altenglischen Wörterbuch:
e ;
- weorþung
- f. I. honouring, shewing of honour to an object, honour, reverence :-- Ðæm is simle wuldor and weorðung, Blickl. Homl. 169, 28. Ne is wítga búta worðunge (sine honore), búta on oedle his, Mk. Skt. Rush. Lind. 6, 4. For ðínre weorþunge in honore tuo, Ps. Th. 44, 10. Gif hé on ríce becymð, for ðære weorðunge ðæs folces hé bið on oferméttu áwended and gewunaþ tó ðæm gielpe si ad regiminis culmen eruperit, in elationem protinus usu gloriae permutatur, Past. 3 ; Swt. 35, 12. Leóhtfæt bið á byrnende for ðara swaþa weorþunga, Blickl. Homl. 127, 31. Wé habbaþ on Godes naman weorðunge bisceop gebletsode, Wulfst. 176, 2. Hé bið on gódre weorþunge he will be highly respected, Lchdm. iii. 158, 10. Ia. in religious matters, (1) worship of a god, divine worship, religious service :-- Tídsangas canonica, weorþung canor, Wrt. Voc. ii. 128, 27. Dægrédsanges weorþung is þus tó healdenne matutinorum solempnitas ita agatur, R. Ben. 37, 5. Ne dear man forhealdan lytel ne mycel ðæs ðe gelagod is tó gedwolgoda weorðunge, Wulfst. 157, 14. Drihtne tó wurðunga, Lehonouring of a person, thing, or season, celebration, commemoration, festival :-- Mycel is þeós weorþung ðæs hálgan Sancte Ióhannes gebyrde, Blickl. Homl. 167, 13. On ðæm dæge ðe seó tíd bið and his (S. Michael) weorðung, 209, 17. Be ðisse hálgan tíde weorþunga ðe wé tó dæg mǽrsian sceolan and weorþian, 161, 4. Be ðyses dæges (Pentecost) weorþunga, 133 UNCERTAIN, 12. Æt eallra háligra weorðunge at the feast of All Saints, L. Alf. pol. 43; Th. i. 92, 8. Hé ða weorþunge Eástrena on riht ne heóld ne nyste de observatione Paschae minus perfecte sapiebat, Bd. 3, 17 ; S. 545, 2. Weorðunga, Blickl. Homl. 137, 8. Hí tó Hierusalem faran woldon for ðære hálgan róde wurðunga, ðe man æfter náht manegum dagum wurðian sceolde, Homl. Skt. ii. 23 b, 350. II. nobleness, glory, excellence :-- Ðæt wuldres bearn UNCERTAIN on ðysne middangeard ástág, and seó heofencunde weorþung ðone fǽmnlícan bósm Sancta Marian gefylde, Blickl. Homl. 165, 27. Mycel is se háligdóm and seó weorþung Sancte Ióhannes, ðæs mycelnesse se Hǽlend sylfa tácn sægde . . . Hé on his mægenes weorþunga oferswíþ ealra óþerra martira wuldor, 167, 16-25. Him wile God miltsian for heora mægena weorþunga, and for eorþlícra manna gebedum, 47, 8. Næs riht on ðære stówe ǽnigne tó ácwellanne for ðære stówe weorþunge, Nar. 30, 3. Apostola ðínra worðunge folc ðín giwynsumia apostolorum tuorum Petri et Pauli honore plebs tua exultet, Rtl. 59, 33. Ðæt hé Sanctus Ióhannes lífes weorþunga gesecgan mæge, Blickl. Homl. 163, 36. III. ornament, decoration :-- Crist com tó wlitignesse and tó weorþunge his brýde, Blickl. Homl. 11, 31. Godwebba cyst, ðæt ðám hálgan húse sceolde tó weorþunga weorud sceáwian, Exon. Th. 70, 11 ; Cri. 1137. [Þat folc sungen UNCERTAIN heore leofsong ure Helende to wurðinge, O. E. Homl. i. 7, 10. Godes laȝe bit ec mon wurðie his feder mid muchelere wurþunge, 109, 27. Ðe, God, to wurðinge, Gen. and Ex. 33. O. H. Ger. werdunga solemnitas, celebritas, dignitas: Icel. virðing worship, reputation, honour. ] v. breóst-, dæg-, háls-, hám-, hord-, bring-, mann-, neód-, sinc-, stán-ILLEGIBLE, sundor-, tid- UNCERTAIN, treów-, un-, wíg-, will-weorþung. weorþung